Please do not refresh or exit this pageuntil this process is complete.
" msgstr "
Bu işlem tamamlanana kadar lütfen bu sayfayı yenilemeyin ve bu sayfadan çıkmayın.
" #: languages/seedprod-lite.php:785 msgid "Setup a Coming Soon Page" msgstr "Bir Çok Yakında Sayfası Kurun" #: languages/seedprod-lite.php:788 msgid "A Coming Soon Page will hide your site from public but you'll still be able to see it and work on it if logged in." msgstr "Bir Çok Yakında Sayfası kullanmak sitenizi genel erişimden saklayacak olup, giriş yapmış haldeyken bunu görmeye ve üzerinde çalışmaya devam edebilmenizi sağlayacaktır." #: languages/seedprod-lite.php:791 msgid "Setup a Maintenance Page" msgstr "Bir Bakım Sayfası Kur" #: languages/seedprod-lite.php:794 msgid "A Maintenance Page will notify search engines that the site is unavailable." msgstr "Bir Bakım Sayfası, arama motorlarına sitenin kullanılamaz halde olduğunu bildirecektir." #: languages/seedprod-lite.php:797 msgid "Setup a Landing Page" msgstr "Bir Açılış Sayfası Kurun" #: languages/seedprod-lite.php:803 msgid "Edit Landing Pages" msgstr "Açılış Sayfalarını Düzenle" #: languages/seedprod-lite.php:806 msgid "Build a Website" msgstr "Bir Web Sitesi Oluştur" #: languages/seedprod-lite.php:809 msgid "Build your entire Website. Create Headers, Footers, Pages, Posts, Archives, Sidebars, and more." msgstr "Tüm Web Sitenizi oluşturun. Başlıklar, Alt Bilgiler, Sayfalar, Gönderiler, Arşivler, Kenar Çubukları ve daha fazlasını oluşturun." #: languages/seedprod-lite.php:812 msgid "Select a Theme for my Website" msgstr "Web sitem için bir Tema seç" #: languages/seedprod-lite.php:815 msgid "Edit Theme" msgstr "Temayı Düzenle" #: languages/seedprod-lite.php:818 msgid "Build a WooCommerce Store" msgstr "Bir WooCommerce Mağazası Oluştur" #: languages/seedprod-lite.php:821 msgid "Create an entire WooCommerce store. Customize product pages, checkout, cart, product grids, and more." msgstr "Tam bir WooCommerce mağazası oluşturun. Ürün sayfalarını, ödeme sayfasını, sepeti, ürün ızgaralarını ve daha fazlasını özelleştirin." #: languages/seedprod-lite.php:824 msgid "Select a Theme for my Store" msgstr "Mağazam için bir Tema Seç" #: languages/seedprod-lite.php:827 msgid "Setup a Login Page" msgstr "Bir Giriş Sayfası Kur" #: languages/seedprod-lite.php:830 msgid "Create a custom Login page for your website." msgstr "Web siteniz için özel bir Giriş sayfası oluşturun." #: languages/seedprod-lite.php:833 msgid "Setup a 404 Page" msgstr "Bir 404 Sayfası Kur" #: languages/seedprod-lite.php:836 msgid "Create a custom 404 page for your website." msgstr "Web siteniz için özel bir 404 sayfası oluşturun." #: languages/seedprod-lite.php:839 msgid "Dismiss This Setup Page" msgstr "Bu Kurulum Sayfasını Yoksay" #: languages/seedprod-lite.php:842 msgid "Finish Setup" msgstr "Kurulumu Tamamla" #: languages/seedprod-lite.php:845 msgid "There was an issue completing the setup. Please refresh the page and try again." msgstr "Kurulum tamamlanırken bir hata meydana geldi. Lütfen sayfayı yenileyip tekrar deneyin." #: languages/seedprod-lite.php:869 msgid "Subscribers Overview" msgstr "Abonelere Genel Bakış" #: languages/seedprod-lite.php:848 msgid "Export to CSV" msgstr "CSV Olarak Dışa Aktar" #: languages/seedprod-lite.php:872 msgid "All Pages" msgstr "Tüm Sayfalar" #: languages/seedprod-lite.php:851 msgid "Coming Soon Page" msgstr "Çok Yakında Sayfası" #: languages/seedprod-lite.php:854 msgid "Maintenance Mode Page" msgstr "Bakım Modu Sayfası" #: languages/seedprod-lite.php:857 msgid "Days" msgstr "Gün" #: languages/seedprod-lite.php:860 msgid "You do not have any subscribers yet." msgstr "Henüz hiçbir aboneniz yok." #: languages/seedprod-lite.php:863 msgid "Go to Pages" msgstr "Sayfalara Git" #: languages/seedprod-lite.php:866 msgid "Search Emails" msgstr "E-posta Adreslerinde Ara" #: languages/seedprod-lite.php:883 msgid "Created" msgstr "Oluşturuldu" #: languages/seedprod-lite.php:888 msgid "Delete" msgstr "Sil" #: languages/seedprod-lite.php:891 msgid "Subscribers Deleted" msgstr "Aboneler Silindi" #: languages/seedprod-lite.php:899 msgid "All Templates" msgstr "Tüm Şablonlar" #: languages/seedprod-lite.php:904 msgid "Favorite Templates" msgstr "Favori Şablonlar" #: languages/seedprod-lite.php:909 msgid "Filter:" msgstr "Filtre:" #: languages/seedprod-lite.php:915 msgid "No Templates Found" msgstr "Hiçbir Şablon Bulunamadı" #: languages/seedprod-lite.php:921 msgid "First Page" msgstr "İlk Sayfa" #: languages/seedprod-lite.php:927 msgid "Prev" msgstr "Önceki" #: languages/seedprod-lite.php:933 msgid "Next" msgstr "İleri" #: languages/seedprod-lite.php:939 msgid "Last Page" msgstr "Son Sayfa" #: languages/seedprod-lite.php:944 msgid "Search templates..." msgstr "Şablonlarda ara..." #: languages/seedprod-lite.php:953 msgid "Sort:" msgstr "Sıralama:" #: languages/seedprod-lite.php:1001 msgid "Thank you for choosing SeedProd - The Best Website Builder, Landing Page Builder, Coming Soon, Maintenance Mode & more..." msgstr "SeedProd'u seçtiğiniz için teşekkür ederiz - En iyi Web Sitesi Oluşturucu, Açılış Sayfası Oluşturucu, Çok Yakında, Bakım Modu ve daha fazlasının oluşturucusu..." #: languages/seedprod-lite.php:1004 msgid "Get Started →" msgstr "Başlayın →" #: languages/seedprod-lite.php:1007 msgid "← Exit Setup" msgstr "← Kurulumdan Çık" #: languages/seedprod-lite.php:1010 msgid "Note: You will be transfered to an SeedProd.com to complete the setup wizard." msgstr "Not: Kurulum sihirbazını tamamlamak için SeedProd.com'a aktarılacaksınız." #: languages/seedprod-lite.php:1013 msgid "Use our setup wizard to get started in less than 2 minutes and unlock free templates!" msgstr "2 dakikadan kısa bir sürede başlamak ve ücretsiz şablonların kilidini açmak için kurulum sihirbazımızı kullanın!" #: languages/seedprod-lite.php:1016 msgid "Use our setup wizard to get started in less than 2 minutes!" msgstr "2 dakikadan kısa bir sürede başlamak için kurulum sihirbazımızı kullanın!" #: languages/seedprod-lite.php:1019 msgid "" "Are you sure you want to exit the setup wizard?\n" "\n" "You will miss out on our free templates. 😬" msgstr "" "Kurulum sihirbazından çıkmak istediğinizden emin misiniz?\n" "\n" "Ücretsiz şablonlarımızı kaçırmış olursunuz. 😬" #: languages/seedprod-lite.php:1024 msgid "Are you sure you want to exit the setup wizard? 😬" msgstr "Kurulum sihirbazından çıkmak istediğinizden emin misiniz? 😬" #: languages/seedprod-lite.php:1173 msgid "Add New Item" msgstr "Yeni Öğe Ekle" #: languages/seedprod-lite.php:1184 msgid "Font Size" msgstr "Yazı Tipi Boyutu" #: languages/seedprod-lite.php:1203 msgid "Space Between" msgstr "Ara Boşluk" #: languages/seedprod-lite.php:1250 msgid "Styles" msgstr "Biçemler" #: languages/seedprod-lite.php:1258 msgid "List Layout" msgstr "Liste Yerleşimi" #: languages/seedprod-lite.php:1271 msgid "Vertical" msgstr "Dikey" #: languages/seedprod-lite.php:1284 msgid "Horizontal" msgstr "Yatay" #: languages/seedprod-lite.php:1313 msgid "Spacing" msgstr "Aralık" #: languages/seedprod-lite.php:1321 msgid "Top Margin" msgstr "Üst Boşluk" #: languages/seedprod-lite.php:1383 msgid "Choose Your Style" msgstr "Biçeminizi Seçin" #: languages/seedprod-lite.php:1386 msgid "Closed Icon Color" msgstr "Kapalı Simge Rengi" #: languages/seedprod-lite.php:1389 msgid "Closed Icon" msgstr "Kapalı Simge" #: languages/seedprod-lite.php:1392 msgid "Open Icon Color" msgstr "Açık Simge Rengi" #: languages/seedprod-lite.php:1395 msgid "Open Icon" msgstr "Açık Simge" #: languages/seedprod-lite.php:1408 msgid "Header Color" msgstr "Başlık Rengi" #: languages/seedprod-lite.php:1412 msgid "Header Open Color" msgstr "Başlık Açık Rengi" #: languages/seedprod-lite.php:1419 msgid "Divider Color" msgstr "Ayırıcı Rengi" #: languages/seedprod-lite.php:1478 msgid "Text Shadow" msgstr "Metin Gölgesi" #: languages/seedprod-lite.php:1487 msgid "Padding" msgstr "Dolgu" #: languages/seedprod-lite.php:1512 msgid "Top" msgstr "Üst" #: languages/seedprod-lite.php:1537 msgid "Bottom" msgstr "Alt" #: languages/seedprod-lite.php:1560 msgid "Right" msgstr "Sağ" #: languages/seedprod-lite.php:1583 msgid "Left" msgstr "Sol" #: languages/seedprod-lite.php:1614 msgid "Shadow" msgstr "Gölge" #: languages/seedprod-lite.php:1696 msgid "Hairline" msgstr "İnce Çizgi" #: languages/seedprod-lite.php:1738 msgid "Small" msgstr "Küçük" #: languages/seedprod-lite.php:1780 msgid "Medium" msgstr "Orta" #: languages/seedprod-lite.php:1862 msgid "X Large" msgstr "X Büyük" #: languages/seedprod-lite.php:1901 msgid "2X Large" msgstr "2X Büyük" #: languages/seedprod-lite.php:1935 msgid "Button Text" msgstr "Düğme Metni" #: languages/seedprod-lite.php:1959 msgid "Size" msgstr "Boyut" #: languages/seedprod-lite.php:1967 msgid "Vertical Padding" msgstr "Dikey Dolgu" #: languages/seedprod-lite.php:1975 msgid "Horizontal Padding" msgstr "Yatay Dolgu" #: languages/seedprod-lite.php:2016 msgid "Icons" msgstr "Simgeler" #: languages/seedprod-lite.php:2027 msgid "Before Text Icon" msgstr "Metinden Önceki Simge" #: languages/seedprod-lite.php:2038 msgid "After Text Icon" msgstr "Metin Sonrası Simge" #: languages/seedprod-lite.php:2072 msgid "Tiny" msgstr "Küçük" #: languages/seedprod-lite.php:2080 msgid "Pill Button" msgstr "Hap Düğme" #: languages/seedprod-lite.php:2088 msgid "Flat Button" msgstr "Düz Düğme" #: languages/seedprod-lite.php:2096 msgid "Blue Button" msgstr "Mavi Düğme" #: languages/seedprod-lite.php:2104 msgid "Light Green Button" msgstr "Açık Yeşil Düğme" #: languages/seedprod-lite.php:2112 msgid "Green Button" msgstr "Yeşil Düğme" #: languages/seedprod-lite.php:2120 msgid "Orange Button" msgstr "Turuncu Düğme" #: languages/seedprod-lite.php:2128 msgid "Red Button" msgstr "Kırmızı Düğme" #: languages/seedprod-lite.php:2136 msgid "Yellow Button" msgstr "Sarı Düğme" #: languages/seedprod-lite.php:2144 msgid "White Button" msgstr "Beyaz Düğme" #: languages/seedprod-lite.php:2152 msgid "Grey Button" msgstr "Gri Düğme" #: languages/seedprod-lite.php:2160 msgid "Black Button" msgstr "Siyah Düğme" #: languages/seedprod-lite.php:2176 msgid "Button Style" msgstr "Düğme Biçemi" #: languages/seedprod-lite.php:2192 msgid "Flat" msgstr "Düz" #: languages/seedprod-lite.php:2208 msgid "2D" msgstr "2 Boyutlu" #: languages/seedprod-lite.php:2224 msgid "Vintage" msgstr "Nostaljik" #: languages/seedprod-lite.php:2240 msgid "Ghost" msgstr "Hayalet" #: languages/seedprod-lite.php:2247 msgid "Button Text Color" msgstr "Düğme Metni Rengi" #: languages/seedprod-lite.php:2253 msgid "Button Background Style" msgstr "Düğme Arka Plan Stili" #: languages/seedprod-lite.php:2275 msgid "Solid" msgstr "Düz" #: languages/seedprod-lite.php:2282 msgid "Gradient" msgstr "Gradyan" #: languages/seedprod-lite.php:2291 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: languages/seedprod-lite.php:2325 msgid "Link" msgstr "Bağlantı" #: languages/seedprod-lite.php:2332 msgid "Gradient Type" msgstr "Gradyan Türü" #: languages/seedprod-lite.php:2339 msgid "Radial" msgstr "Radyal" #: languages/seedprod-lite.php:2346 msgid "Linear" msgstr "Doğrusal" #: languages/seedprod-lite.php:2353 msgid "Angle" msgstr "Açı" #: languages/seedprod-lite.php:2363 msgid "Position" msgstr "Pozisyon" #: languages/seedprod-lite.php:2370 msgid "Top Center" msgstr "Üst Orta" #: languages/seedprod-lite.php:2402 msgid "Center Left" msgstr "Orta Sol" #: languages/seedprod-lite.php:2409 msgid "Center Right" msgstr "Orta Sağ" #: languages/seedprod-lite.php:2416 msgid "Bottom Center" msgstr "Alt Orta" #: languages/seedprod-lite.php:2425 msgid "Bottom Left" msgstr "Alt Sol" #: languages/seedprod-lite.php:2434 msgid "Bottom Right" msgstr "Alt Sağ" #: languages/seedprod-lite.php:2441 msgid "First Color Location" msgstr "İlk Renk Konumu" #: languages/seedprod-lite.php:2448 msgid "Second Color Location" msgstr "İkinci Renk Konumu" #: languages/seedprod-lite.php:2455 msgid "First Color" msgstr "İlk Renk" #: languages/seedprod-lite.php:2462 msgid "Second Color" msgstr "İkinci Renk" #: languages/seedprod-lite.php:2480 msgid "Custom" msgstr "Özel" #: languages/seedprod-lite.php:2499 msgid "Title" msgstr "Başlık" #: languages/seedprod-lite.php:2511 msgid "Title Font Size" msgstr "Başlık Yazı Tipi Boyutu" #: languages/seedprod-lite.php:2515 msgid "Title Align" msgstr "Başlık Hizalaması" #: languages/seedprod-lite.php:2524 msgid "Title Tag" msgstr "Başlık Etiketi" #: languages/seedprod-lite.php:2531 msgid "h1" msgstr "h1" #: languages/seedprod-lite.php:2535 msgid "h2" msgstr "h2" #: languages/seedprod-lite.php:2539 msgid "h3" msgstr "h3" #: languages/seedprod-lite.php:2543 msgid "h4" msgstr "h4" #: languages/seedprod-lite.php:2567 msgid "Color" msgstr "Renk" #: languages/seedprod-lite.php:2589 msgid "H5" msgstr "H5" #: languages/seedprod-lite.php:2597 msgid "H6" msgstr "H6" #: languages/seedprod-lite.php:2600 msgid "Show Icon" msgstr "Simgeyi Göster" #: languages/seedprod-lite.php:2638 msgid "Show" msgstr "Göster" #: languages/seedprod-lite.php:2644 msgid "Hide" msgstr "Gizle" #: languages/seedprod-lite.php:2654 msgid "Style" msgstr "Biçem" #: languages/seedprod-lite.php:2679 msgid "Insert Dynamic Text" msgstr "Dinamik Metin Gir" #: languages/seedprod-lite.php:2684 msgid "Align" msgstr "Hizala" #: languages/seedprod-lite.php:2723 msgid "To Left" msgstr "Sola" #: languages/seedprod-lite.php:2726 msgid "To Right" msgstr "Sağa" #: languages/seedprod-lite.php:2740 msgid "Level" msgstr "Seviye" #: languages/seedprod-lite.php:2948 msgid "Attributes" msgstr "Nitelikler" #: languages/seedprod-lite.php:2951 msgid "Custom Class" msgstr "Özel Sınıf" #: languages/seedprod-lite.php:2963 msgid "Background Style" msgstr "Arka Plan Biçemi" #: languages/seedprod-lite.php:2969 msgid "Full Screen Cover - Fixed" msgstr "Tam Ekran Manşet - Sabit" #: languages/seedprod-lite.php:2972 msgid "100% Width Top" msgstr "%100 Genişlik Üst" #: languages/seedprod-lite.php:2975 msgid "Repeat Horizontal Top" msgstr "Tekrarla Yatay En Üst" #: languages/seedprod-lite.php:2978 msgid "Repeat Horizontal Bottom" msgstr "Tekrarla Yatay Alt" #: languages/seedprod-lite.php:2981 msgid "Repeat Vertical Center" msgstr "Dikey Ortayı Tekrarla" #: languages/seedprod-lite.php:2984 msgid "100% Width Bottom" msgstr "%100 Genişlik Alt" #: languages/seedprod-lite.php:2987 msgid "Custom Position" msgstr "Özel Pozisyon" #: languages/seedprod-lite.php:2993 msgid "Full Screen Contain - Fixed" msgstr "Oranı Koruyarak Tam Ekran - Sabit" #: languages/seedprod-lite.php:2996 msgid "Full Screen Cover" msgstr "Kaplayarak Tam Ekran" #: languages/seedprod-lite.php:2999 msgid "Full Screen Contain" msgstr "Oranı Koruyarak Tam Ekran" #: languages/seedprod-lite.php:3002 msgid "X Position" msgstr "X Pozisyonu" #: languages/seedprod-lite.php:3005 msgid "Y Position" msgstr "Y Pozisyonu" #: languages/seedprod-lite.php:3008 msgid "Attachment" msgstr "Eklenti" #: languages/seedprod-lite.php:973 msgid "Default" msgstr "Varsayılan" #: languages/seedprod-lite.php:3019 msgid "Repeat" msgstr "Tekrarla" #: languages/seedprod-lite.php:3025 msgid "Repeat-x" msgstr "X'i Tekrarla" #: languages/seedprod-lite.php:3028 msgid "Repeat-y" msgstr "Y'yi Tekrarla" #: languages/seedprod-lite.php:3033 msgid "Auto" msgstr "Otomatik" #: languages/seedprod-lite.php:3058 msgid "Width" msgstr "Genişlik" #: languages/seedprod-lite.php:3074 msgid "Overlay Color" msgstr "Kaplama Rengi" #: languages/seedprod-lite.php:3130 msgid "Image Size" msgstr "Görsel Boyutu" #: languages/seedprod-lite.php:3136 msgid "Header Text" msgstr "Başlık Metni" #: languages/seedprod-lite.php:3147 msgid "Label Color" msgstr "Etiket Rengi" #: languages/seedprod-lite.php:3201 msgid "Border" msgstr "Sınır" #: languages/seedprod-lite.php:3215 msgid "Border Style" msgstr "Sınır Biçemi" #: languages/seedprod-lite.php:3234 msgid "Dotted" msgstr "Noktalı" #: languages/seedprod-lite.php:3253 msgid "Dashed" msgstr "Kesik Çizgili" #: languages/seedprod-lite.php:3266 msgid "Border Color" msgstr "Sınır Rengi" #: languages/seedprod-lite.php:3279 msgid "Border Width" msgstr "Sınır Genişliği" #: languages/seedprod-lite.php:3298 msgid "Striped Effect Template" msgstr "Çizgili Efekt Şablonu" #: languages/seedprod-lite.php:3302 msgid "Divider Template" msgstr "Ayırıcı Şablonu" #: languages/seedprod-lite.php:3306 msgid "Background Template" msgstr "Arka Plan Şablonu" #: languages/seedprod-lite.php:3309 msgid "Business Days and Timing" msgstr "İş Günleri ve Zamanları" #: languages/seedprod-lite.php:3313 msgid "Date Font Size" msgstr "Tarih Yazı Tipi Boyutu" #: languages/seedprod-lite.php:3328 msgid "Enter Day" msgstr "Gün Girin" #: languages/seedprod-lite.php:3335 msgid "Style Day/Time" msgstr "Gün/Saat Biçemi" #: languages/seedprod-lite.php:3339 msgid "Time" msgstr "Zaman" #: languages/seedprod-lite.php:3343 msgid "Day Color" msgstr "Gün Rengi" #: languages/seedprod-lite.php:3347 msgid "Time Color" msgstr "Saat Rengi" #: languages/seedprod-lite.php:3361 msgid "Weight" msgstr "Ağırlık" #: languages/seedprod-lite.php:3366 msgid "Day and Time" msgstr "Gün ve Saat" #: languages/seedprod-lite.php:3371 msgid "Striped Effect" msgstr "Çizgili Efekt" #: languages/seedprod-lite.php:3376 msgid "Striped Odd Rows Color" msgstr "Çizgili Tek Sayı Satırların Rengi" #: languages/seedprod-lite.php:3381 msgid "Striped Even Rows Color" msgstr "Çizgili Çift Sayı Satırların Rengi" #: languages/seedprod-lite.php:3407 msgid "Add \"No Follow\"" msgstr "\"Takip Yok\" Ekle" #: languages/seedprod-lite.php:3413 msgid "Button Sub Text" msgstr "Düğme Alt Metni" #: languages/seedprod-lite.php:3428 msgid "Open In New Window" msgstr "Yeni Pencerede Aç" #: languages/seedprod-lite.php:3433 msgid "Button Border Width" msgstr "Düğme Sınır Genişliği" #: languages/seedprod-lite.php:3438 msgid "Button Border Color" msgstr "Düğme Sınır Rengi" #: languages/seedprod-lite.php:3447 msgid "Column Width" msgstr "Sütun Genişliği" #: languages/seedprod-lite.php:3461 msgid "Layout" msgstr "Yerleşim" #: languages/seedprod-lite.php:3469 msgid "Advanced Styles" msgstr "Gelişmiş Biçemler" #: languages/seedprod-lite.php:3473 msgid "Content Alignment" msgstr "İçerik Hizalaması" #: languages/seedprod-lite.php:3478 msgid "Simple" msgstr "Basit" #: languages/seedprod-lite.php:3482 msgid "Display" msgstr "Göster" #: languages/seedprod-lite.php:3490 msgid "Justify Content" msgstr "İçeriği İki Yana Yasla" #: languages/seedprod-lite.php:3494 msgid "Align Items" msgstr "Öğeleri Hizala" #: languages/seedprod-lite.php:3508 msgid "Flex Start" msgstr "Başlangıcı Esnet" #: languages/seedprod-lite.php:3512 msgid "Center" msgstr "Merkez" #: languages/seedprod-lite.php:3516 msgid "Flex End" msgstr "Sonu Esnet" #: languages/seedprod-lite.php:3520 msgid "Space Around" msgstr "Çevresi Boşluklu" #: languages/seedprod-lite.php:3524 msgid "Space Evenly" msgstr "Eşit Boşluklu" #: languages/seedprod-lite.php:3528 msgid "Baseline" msgstr "Taban çizgisi" #: languages/seedprod-lite.php:3532 msgid "Stretch" msgstr "Esnet" #: languages/seedprod-lite.php:3538 msgid "Shape Divider" msgstr "Şekil Ayırıcı" #: languages/seedprod-lite.php:3541 msgid "Global Colors" msgstr "Genel Renkler" #: languages/seedprod-lite.php:3544 msgid "Common Colors" msgstr "Yaygın Renkler" #: languages/seedprod-lite.php:3547 msgid "Recently Used" msgstr "Son Kullanılan" #: languages/seedprod-lite.php:3551 msgid "Clear" msgstr "Temizle" #: languages/seedprod-lite.php:3554 msgid "Global Theme Colors" msgstr "Genel Tema Renkleri" #: languages/seedprod-lite.php:3557 msgid "Install Contact Form plugin:" msgstr "İletişim Formu eklentisini yükle:" #: languages/seedprod-lite.php:3571 msgid "(This shortcode will be rendered on the live preview.)" msgstr "(Bu kısa kod, canlı ön izlemede işlenecek.)" #: languages/seedprod-lite.php:3575 msgid "Select a Form" msgstr "Bir Form Seçin" #: languages/seedprod-lite.php:3578 msgid "You can use WPForms to build contact forms, surveys, payment forms, and more with just a few clicks." msgstr "WPForms'u iletişim formları, anketler, ödeme formları ve çok daha fazlasını sadece birkaç tıklamayla oluşturabilmek için kullanabilirsiniz." #: languages/seedprod-lite.php:3582 msgid "Select" msgstr "Seç" #: languages/seedprod-lite.php:3585 msgid "Need to make changes? Edit the selected form." msgstr "Değişiklikler yapmanız mı gerekiyor? Seçili formu düzenleyin." #: languages/seedprod-lite.php:3588 msgid "+ New Form" msgstr "+ Yeni Form" #: languages/seedprod-lite.php:3592 msgid "Form Name" msgstr "Form Adı" #: languages/seedprod-lite.php:3596 msgid "Form Description" msgstr "Form Açıklaması" #: languages/seedprod-lite.php:3602 msgid "Form" msgstr "Form" #: languages/seedprod-lite.php:3606 msgid "Display Options" msgstr "Görüntüleme Seçenekleri" #: languages/seedprod-lite.php:3636 msgid "First Background Color" msgstr "İlk Arka Plan Rengi" #: languages/seedprod-lite.php:3639 msgid "Second Background Color" msgstr "İkinci Arka Plan Rengi" #: languages/seedprod-lite.php:3705 msgid "Countdown Type" msgstr "Geri Sayım Türü" #: languages/seedprod-lite.php:3708 msgid "Visitor Timer (Evergreen)" msgstr "Ziyaretçi Zamanlayıcısı (Çam Yeşili)" #: languages/seedprod-lite.php:3711 msgid "DateTime Countdown" msgstr "TarihSaat Geri Sayımı" #: languages/seedprod-lite.php:3714 msgid "Set Timer For" msgstr "Zamanlayıcıyı Şunun için Ayarla" #: languages/seedprod-lite.php:3721 msgid "End Time" msgstr "Bitiş Zamanı" #: languages/seedprod-lite.php:3727 msgid "Action To Take On Expires" msgstr "Geçerlilikler Sona Erdiğinde Yapılacak İşlem" #: languages/seedprod-lite.php:3731 msgid "Show Message" msgstr "Mesajı Göster" #: languages/seedprod-lite.php:3735 msgid "Redirect" msgstr "Yeniden Yönlendirme" #: languages/seedprod-lite.php:3744 msgid "Redirect URL" msgstr "Yeniden Yönlendirme URL'si" #: languages/seedprod-lite.php:3747 msgid "Customize Labels" msgstr "Etiketleri Özelleştir" #: languages/seedprod-lite.php:3750 msgid "Day Label" msgstr "Gün Etiketi" #: languages/seedprod-lite.php:3753 msgid "Hour Label" msgstr "Saat Etiketi" #: languages/seedprod-lite.php:3756 msgid "Minute Label" msgstr "Dakika Etiketi" #: languages/seedprod-lite.php:3759 msgid "Second Label" msgstr "Saniye Etiketi" #: languages/seedprod-lite.php:3762 msgid "Hours" msgstr "Saatler" #: languages/seedprod-lite.php:3765 msgid "Minutes" msgstr "Dakika" #: languages/seedprod-lite.php:3768 msgid "Seconds" msgstr "Saniye" #: languages/seedprod-lite.php:3774 msgid "Restart" msgstr "Yeniden Başlat" #: languages/seedprod-lite.php:3801 msgid "Separator" msgstr "Ayırıcı" #: languages/seedprod-lite.php:3811 msgid "Title Text Color" msgstr "Başlık Metni Rengi" #: languages/seedprod-lite.php:3837 msgid "Enter Your HTML" msgstr "HTML'nizi Girin" #: languages/seedprod-lite.php:3842 msgid "Expand Editor" msgstr "Editörü Genişlet" #: app/routes.php:127 app/routes.php:128 languages/seedprod-lite.php:3845 msgid "Custom Code" msgstr "Özel Kod" #: languages/seedprod-lite.php:3851 msgid "Device Visibility" msgstr "Cihaz Görünürlüğü" #: languages/seedprod-lite.php:3854 msgid "Hide on Desktop" msgstr "Masaüstünde Gizle" #: languages/seedprod-lite.php:3857 msgid "Hide on Mobile" msgstr "Mobilde Gizle" #: languages/seedprod-lite.php:3863 msgid "Z-Index" msgstr "Z-İndeksi" #: languages/seedprod-lite.php:3866 msgid "Static" msgstr "Statik" #: languages/seedprod-lite.php:3869 msgid "Relative" msgstr "Akraba" #: languages/seedprod-lite.php:3872 msgid "Absolute" msgstr "Mutlak" #: languages/seedprod-lite.php:3875 msgid "Sticky" msgstr "Yapışkan" #: languages/seedprod-lite.php:3878 msgid "Offset" msgstr "Boşluk" #: languages/seedprod-lite.php:3881 msgid "Overflow" msgstr "Taşma" #: languages/seedprod-lite.php:3886 msgid "Visible" msgstr "Görünür" #: languages/seedprod-lite.php:3891 msgid "Hidden" msgstr "Gizli" #: languages/seedprod-lite.php:3894 msgid "Solid Line" msgstr "Kesintisiz Çizgi" #: languages/seedprod-lite.php:3897 msgid "Double" msgstr "Çift" #: languages/seedprod-lite.php:3911 msgid "Height" msgstr "Yükseklik" #: languages/seedprod-lite.php:3915 msgid "Icon Size" msgstr "Simge Boyutu" #: languages/seedprod-lite.php:3918 msgid "Add Element" msgstr "Element Ekle" #: languages/seedprod-lite.php:3922 msgid "HTML Tag" msgstr "HTML Etiketi" #: languages/seedprod-lite.php:3928 msgid "H1" msgstr "H1" #: languages/seedprod-lite.php:3934 msgid "H2" msgstr "H2" #: languages/seedprod-lite.php:3940 msgid "H3" msgstr "H3" #: languages/seedprod-lite.php:3946 msgid "H4" msgstr "H4" #: languages/seedprod-lite.php:3952 msgid "span" msgstr "aralık" #: languages/seedprod-lite.php:4259 msgid "Please enter date/time format" msgstr "Lütfen tarih/saat formatını girin" #: languages/seedprod-lite.php:4262 msgid "Please select date/time format" msgstr "Lütfen tarih/saat formatını seçin" #: languages/seedprod-lite.php:4107 msgid "Insert" msgstr "Ekle" #: languages/seedprod-lite.php:4120 msgid "Cancel" msgstr "İptal" #: languages/seedprod-lite.php:4265 msgid "Dynamic Text Replacement" msgstr "Dinamik Metin Değiştirme" #: languages/seedprod-lite.php:4268 msgid "DateTime" msgstr "TarihSaat" #: languages/seedprod-lite.php:4271 msgid "Query Parameter" msgstr "Sorgu Parametresi" #: languages/seedprod-lite.php:4274 msgid "Today" msgstr "Bugün" #: languages/seedprod-lite.php:4277 msgid "Tomorrow" msgstr "Yarın" #: languages/seedprod-lite.php:4280 msgid "Today Date" msgstr "Bugünün Tarihi" #: languages/seedprod-lite.php:4283 msgid "Tomorrow Date" msgstr "Yarının Tarihi" #: languages/seedprod-lite.php:4286 msgid "Month" msgstr "Ay" #: languages/seedprod-lite.php:4289 msgid "Next Month" msgstr "Önümüzdeki Ay" #: app/subscriber.php:69 languages/seedprod-lite.php:4292 msgid "Year" msgstr "Yıl" #: languages/seedprod-lite.php:4295 msgid "Select Date Time Format" msgstr "Tarih Saat Formatı Seçin" #: languages/seedprod-lite.php:4298 msgid "Query Parameters" msgstr "Sorgu Parametreleri" #: languages/seedprod-lite.php:4301 msgid "Dynamic Text allows to create evergreen text. You can create date based dynamic text or pass in by query parameter. Learn More" msgstr "Dinamik Metin, çam yeşili metin oluşturmanıza imkan sağlar. Tarih bazlı dinamik metin oluşturabilir veya sorgu parametresiyle geçiş yapabilirsiniz. Daha Fazlasını Öğrenin" #: languages/seedprod-lite.php:4230 msgid "Parameter Name" msgstr "Parametre Adı" #: languages/seedprod-lite.php:4304 msgid "Default Value" msgstr "Varsayılan Değer" #: languages/seedprod-lite.php:4307 msgid "Please enter parameter name" msgstr "Lütfen parametre adını girin" #: languages/seedprod-lite.php:4310 msgid "Don't see the date format you need? Click the Learn More link above to learn how to create any date." msgstr "İhtiyaç duyduğunuz tarih formatını görmüyor musunuz? Yukarıdaki Daha Fazlasını Öğren bağlantısına tıklayarak herhangi bir tarihi nasıl oluşturacağınızı öğrenin." #: languages/seedprod-lite.php:4321 msgid "Fields" msgstr "Alanlar" #: languages/seedprod-lite.php:4357 msgid "Field Border Color" msgstr "Alan Sınır Rengi" #: languages/seedprod-lite.php:4369 msgid "Field Border Width" msgstr "Alan Sınır Genişliği" #: languages/seedprod-lite.php:4380 msgid "Row Spacing" msgstr "Satır Boşluğu" #: languages/seedprod-lite.php:4385 msgid "Field Width" msgstr "Alan Genişliği" #: languages/seedprod-lite.php:4454 msgid "Light Input Field" msgstr "Açık Renk Girdi Alanı" #: languages/seedprod-lite.php:4464 msgid "No Border Input Field" msgstr "Sınırsız Girdi Alanı" #: languages/seedprod-lite.php:4474 msgid "Wide Border Input Field" msgstr "Geniş Sınır Girdi Alanı" #: languages/seedprod-lite.php:4484 msgid "Inner Shadow Input Field" msgstr "İç Gölge Girdi Alanı" #: languages/seedprod-lite.php:4494 msgid "Grey Input Field" msgstr "Gri Girdi Alanı" #: languages/seedprod-lite.php:4504 msgid "Dark Input Field" msgstr "Koyu Girdi Alanı" #: languages/seedprod-lite.php:4514 msgid "Bottom Border Field" msgstr "Alt Sınır Alanı" #: languages/seedprod-lite.php:4524 msgid "Transparent Input Field" msgstr "Şeffaf Girdi Alanı" #: languages/seedprod-lite.php:4547 msgid "Label Font" msgstr "Etiket Yazı Tipi" #: languages/seedprod-lite.php:4585 msgid "Font Family" msgstr "Yazı Tipi Ailesi" #: languages/seedprod-lite.php:4659 msgid "Title Color" msgstr "Başlık Rengi" #: languages/seedprod-lite.php:4694 msgid "Image Border" msgstr "Görsel Sınırı" #: languages/seedprod-lite.php:4702 msgid "Alt Text" msgstr "Alternatif Metin" #: languages/seedprod-lite.php:4714 msgid "Bottom Drop Shadow" msgstr "Alt Damla Gölge" #: languages/seedprod-lite.php:4726 msgid "Image Whitespace Padding" msgstr "Görsel Beyaz Boşluk Dolgusu" #: languages/seedprod-lite.php:4734 msgid "No Follow" msgstr "Takip Yok" #: languages/seedprod-lite.php:4750 msgid "Columns" msgstr "Sütunlar" #: languages/seedprod-lite.php:4800 msgid "Order By" msgstr "Şuna Göre Sırala" #: languages/seedprod-lite.php:4806 msgid "Order" msgstr "Sıra" #: languages/seedprod-lite.php:4826 msgid "Menu Order" msgstr "Menü Sıralaması" #: languages/seedprod-lite.php:4832 msgid "ASC" msgstr "ACS" #: languages/seedprod-lite.php:4838 msgid "DESC" msgstr "DESC" #: languages/seedprod-lite.php:4846 msgid "Alignment" msgstr "Hizalama" #: languages/seedprod-lite.php:4865 msgid "Button Size" msgstr "Düğme Boyutu" #: languages/seedprod-lite.php:4887 msgid "- Select Options -" msgstr "- Seçenekleri Seç -" #: languages/seedprod-lite.php:4895 msgid "Pagination" msgstr "Sayfalama" #: languages/seedprod-lite.php:4923 msgid "- Select Categories -" msgstr "- Kategorileri Seç -" #: languages/seedprod-lite.php:4952 msgid "Show Excerpt" msgstr "Alıntıyı Göster" #: languages/seedprod-lite.php:4976 msgid "Include Selected Categories" msgstr "Seçilen Kategorileri Dahil Et" #: languages/seedprod-lite.php:4995 msgid "Search" msgstr "Ara" #: languages/seedprod-lite.php:5071 msgid "Click to select an icon" msgstr "Bir simge seçmek için tıklayın" #: languages/seedprod-lite.php:5074 msgid "Search icons" msgstr "Simgelerde ara" #: languages/seedprod-lite.php:5083 msgid "Select a Font Weight" msgstr "Bir Yazı Tipi Ağırlığı Seçin" #: languages/seedprod-lite.php:5086 msgid "Normal 400" msgstr "Normal 400" #: languages/seedprod-lite.php:5089 msgid "Bold 700" msgstr "Kalın 700" #: languages/seedprod-lite.php:5092 msgid "Install Giveaway plugin:" msgstr "Çekiliş eklentisini yükle:" #: languages/seedprod-lite.php:5108 msgid "You can use RafflePress to build viral giveaways in minutes and explode your email list." msgstr "Dakikalar içinde viral hediyeler oluşturmak ve e-posta listenizi patlatmak için RafflePress'i kullanabilirsiniz." #: languages/seedprod-lite.php:5105 msgid "Select a Giveaway" msgstr "Bir Çekiliş Seçin" #: languages/seedprod-lite.php:5111 msgid "Need to make changes? Edit the selected giveaway." msgstr "Değişiklikler yapmanız mı gerekiyor? Seçili çekilişi düzenleyin." #: languages/seedprod-lite.php:5114 msgid "+ New Giveaway" msgstr "+ Yeni Çekiliş" #: languages/seedprod-lite.php:5120 msgid "Location" msgstr "Konum" #: languages/seedprod-lite.php:5123 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" #: languages/seedprod-lite.php:5135 msgid "All Icons" msgstr "Tüm Simgeler" #: languages/seedprod-lite.php:5138 msgid "Font Awesome" msgstr "Font Awesome" #: languages/seedprod-lite.php:5141 msgid "Search icons..." msgstr "Simgelerde ara..." #: languages/seedprod-lite.php:5145 msgid "Choose Icon" msgstr "Simge Seçin" #: languages/seedprod-lite.php:5148 msgid "Icon Library" msgstr "Simge Kütüphanesi" #: languages/seedprod-lite.php:5151 msgid "Choose New Image" msgstr "Yeni Görsel Seçin" #: languages/seedprod-lite.php:5154 msgid "Use Your" msgstr "Şunu Kullanın:" #: languages/seedprod-lite.php:5157 msgid "Own Image" msgstr "Kendi Görseliniz" #: languages/seedprod-lite.php:5163 msgid "or" msgstr "veya" #: languages/seedprod-lite.php:5166 msgid "Stock Images Library" msgstr "Stok Görsel Kütüphanesi" #: languages/seedprod-lite.php:5169 msgid "Use a" msgstr "Şunu kullan:" #: languages/seedprod-lite.php:5172 msgid "Stock Image" msgstr "Stok Görseli" #: languages/seedprod-lite.php:5175 msgid "Search images..." msgstr "Görsellerde ara..." #: languages/seedprod-lite.php:5181 msgid "Link Type" msgstr "Bağlantı Türü" #: languages/seedprod-lite.php:5184 msgid "Custom Link" msgstr "Özel Bağlantı" #: languages/seedprod-lite.php:5187 msgid "Media - Lightbox" msgstr "Ortam - Lightbox" #: languages/seedprod-lite.php:5190 msgid "Object Fit" msgstr "Nesne Uygunluğu" #: languages/seedprod-lite.php:5193 msgid "Fill" msgstr "Doldur" #: languages/seedprod-lite.php:5196 msgid "Border Radius Unit" msgstr "Sınır Yarıçap Birimi" #: languages/seedprod-lite.php:5202 msgid "Bulk Actions" msgstr "Toplu Eylemler" #: languages/seedprod-lite.php:5206 msgid "Apply" msgstr "Uygula" #: languages/seedprod-lite.php:5209 msgid "items" msgstr "öğe" #: languages/seedprod-lite.php:5212 msgid "No items found." msgstr "Hiçbir öğe bulunamadı." #: languages/seedprod-lite.php:5215 msgid "Select bulk action" msgstr "Toplu eylem seç" #: languages/seedprod-lite.php:5255 msgid "Get SeedProd Lite and Unlock all the Powerful Features" msgstr "SeedProd Pro'yu Edinin ve tüm Güçlü Özelliklerin Kilidini Açın" #: languages/seedprod-lite.php:7264 msgid "" "Thanks for being a loyal SeedProd Lite user. Upgrade to\n" "SeedProd Lite to unlock all the awesome features and\n" "experience why SeedProd is the best WordPress landing\n" "page plugin." msgstr "SeedProd Pro'nun sadık bir kullanıcısı olduğunuz için teşekkür ederiz. Tüm harika özelliklerin kilidini açmak ve SeedProd'un neden en iyi WordPress açılış sayfası eklentisi olduğunu deneyimlemek için SeedProd Pro'ya Yükseltin." #: languages/seedprod-lite.php:5262 msgid "Pro Features:" msgstr "Pro Özellikler:" #: languages/seedprod-lite.php:5267 msgid "Drag & Drop Page Builder" msgstr "Sürükle & Bırak Sayfa Oluşturucu" #: languages/seedprod-lite.php:5272 msgid "80+ PRO Page Blocks" msgstr "80+ PRO Sayfası Bloğu" #: languages/seedprod-lite.php:5276 msgid "PRO Email Marketing Integrations" msgstr "PRO E-posta Pazarlama Entegrasyonları" #: languages/seedprod-lite.php:5282 msgid "Custom 404 Pages" msgstr "Özel 404 Sayfaları" #: languages/seedprod-lite.php:5287 msgid "Page Access Controls" msgstr "Sayfa Erişim Kontrolleri" #: languages/seedprod-lite.php:5292 msgid "200+ PRO Page Templates" msgstr "200+ PRO Sayfası Şablonu" #: languages/seedprod-lite.php:5297 msgid "PRO Smart Sections" msgstr "PRO Akıllı Bölümleri" #: languages/seedprod-lite.php:5302 msgid "Email Subscriber Management" msgstr "E-posta Abone Yönetimi" #: languages/seedprod-lite.php:5309 msgid "Saved Templates" msgstr "Kaydedilen Şablonlar" #: languages/seedprod-lite.php:5316 msgid "Plus much more..." msgstr "Ayrıca çok daha fazlası..." #: languages/seedprod-lite.php:5323 msgid "Bonus:" msgstr "Bonus:" #: languages/seedprod-lite.php:5330 msgid "SeedProd Lite users get" msgstr "SeedProd Pro kullanıcıları" #: languages/seedprod-lite.php:5337 msgid "a discount off the regular price" msgstr "ödeme sayfasında normal fiyattan otomatik" #: languages/seedprod-lite.php:5222 msgid "automatically applied at checkout." msgstr "olarak uygulanan bir indirim alırlar." #: languages/seedprod-lite.php:5229 msgid "Get SeedProd Lite Today and Unlock all the Powerful Features »" msgstr "SeedProd Pro'yu Bugün Edinin ve Güçlü Özelliklerin Kilidini Açın »" #: languages/seedprod-lite.php:5340 msgid "Filter by Page" msgstr "Sayfaya Göre Filtrele" #: languages/seedprod-lite.php:5343 msgid "Export to a CSV File" msgstr "CSV Dosyasına Dışa Aktar" #: languages/seedprod-lite.php:5346 msgid "Premium Email Marketing Integrations" msgstr "Premium E-posta Pazarlama Entegrasyonları" #: languages/seedprod-lite.php:5349 msgid "Subscribers Over Time" msgstr "Zaman İçinde Abone Olanlar" #: languages/seedprod-lite.php:5361 msgid "More Premium Blocks" msgstr "Daha Fazla Premium Blok" #: languages/seedprod-lite.php:5364 msgid "Capture Emails and Leads" msgstr "E-postaları ve Potansiyel Müşterileri Elde Edin" #: languages/seedprod-lite.php:5367 msgid "Marketing & CRM Integrations" msgstr "Pazarlama ve CRM Entegrasyonları" #: languages/seedprod-lite.php:5370 msgid "Maintenance Access Controls" msgstr "Bakım Erişim Kontrolleri" #: languages/seedprod-lite.php:5373 msgid "Growing Library of Templates" msgstr "Büyüyen Şablon Kütüphanesi" #: languages/seedprod-lite.php:5376 msgid "Smart Sections" msgstr "Akıllı Bölümler" #: languages/seedprod-lite.php:5379 msgid "More Design Controls" msgstr "Daha Fazla Tasarım Kontrolü" #: languages/seedprod-lite.php:5382 msgid "Coming Soon Access Controls" msgstr "Çok Yakında Erişim Kontrolleri" #: languages/seedprod-lite.php:5391 msgid "Label for User field" msgstr "Kullanıcı alanı için etiket" #: languages/seedprod-lite.php:5394 msgid "Placeholder for User field" msgstr "Kullanıcı alanı için yer tutucu" #: languages/seedprod-lite.php:5397 msgid "Label for Password field" msgstr "Şifre alanı için etiket" #: languages/seedprod-lite.php:5400 msgid "Placeholder for Password field" msgstr "Şifre alanı için yer tutucu" #: languages/seedprod-lite.php:5403 msgid "Link Hover Color" msgstr "Bağlantı Üzerinde Gezme Rengi" #: languages/seedprod-lite.php:5406 msgid "Label Text Color" msgstr "Etiket Metni Rengi" #: languages/seedprod-lite.php:5412 msgid "Field Size" msgstr "Alan Boyutu" #: languages/seedprod-lite.php:5415 msgid "Label Spacing" msgstr "Etiket Boşluğu" #: languages/seedprod-lite.php:5423 msgid "Success Action" msgstr "Başarılı İşlem" #: languages/seedprod-lite.php:5426 msgid "Additional Options" msgstr "Ek Seçenekler" #: languages/seedprod-lite.php:5429 msgid "Remember User Label" msgstr "Kullanıcı Etiketini Hatırla" #: languages/seedprod-lite.php:5432 msgid "Lost Password Link Text" msgstr "Kayıp Şifre Bağlantısı Metni" #: languages/seedprod-lite.php:5437 msgid "Colors" msgstr "Renkler" #: languages/seedprod-lite.php:5440 msgid "Label Font Weight" msgstr "Etiket Yazı Tipi Ağırlığı" #: languages/seedprod-lite.php:5443 msgid "Field Font" msgstr "Alan Yazı Tipi" #: languages/seedprod-lite.php:5446 msgid "Field Font Weight" msgstr "Alan Yazı Tipi Ağırlığı" #: languages/seedprod-lite.php:5450 msgid "Button Font" msgstr "Düğme Yazı Tipi" #: languages/seedprod-lite.php:5453 msgid "Button Font Weight" msgstr "Düğme Yazı Tipi Ağırlığı" #: languages/seedprod-lite.php:5456 msgid "Logged In Text" msgstr "Giriş Yapılmış Metin" #: languages/seedprod-lite.php:5459 msgid "This text displays in place of a form if the user is already logged in. {user} will be replaced by the user's display name." msgstr "Bu metin, kullanıcının zaten giriş yapmış olması durumunda formun yerine gösterilir. {user} yerine, kullanıcının görünen adı geçecektir." #: languages/seedprod-lite.php:5462 msgid "(e.g. 'Remember Me')" msgstr "(örn. 'Beni Hatırla')" #: languages/seedprod-lite.php:5465 msgid "(e.g. 'Lost your password?')" msgstr "(örn. 'Şifrenizi mi kaybettiniz?')" #: languages/seedprod-lite.php:5472 msgid "Label Text Size" msgstr "Etiket Metin Boyutu" #: languages/seedprod-lite.php:5475 msgid "Margin" msgstr "Boşluk" #: languages/seedprod-lite.php:5481 msgid "Hide on Empty" msgstr "Boş Olduğunda Gizle" #: languages/seedprod-lite.php:5484 msgid "Show Subtotal" msgstr "Ara Toplamı Göster" #: languages/seedprod-lite.php:5487 msgid "Badge Color" msgstr "Rozet Rengi" #: languages/seedprod-lite.php:5493 msgid "default header" msgstr "varsayılan başlık" #: languages/seedprod-lite.php:5496 msgid "default body" msgstr "varsayılan gövde" #: languages/seedprod-lite.php:5502 msgid "URL Link" msgstr "URL Bağlantısı" #: languages/seedprod-lite.php:5505 msgid "Mobile Menu" msgstr "Mobil Menü" #: languages/seedprod-lite.php:5508 msgid "On" msgstr "Açık" #: languages/seedprod-lite.php:5511 msgid "Off" msgstr "Kapalı" #: languages/seedprod-lite.php:5517 msgid "Menu Type" msgstr "Menü Türü" #: languages/seedprod-lite.php:5520 msgid "WordPress Menu" msgstr "WordPress Menüsü" #: languages/seedprod-lite.php:5523 msgid "Sub Menu Background Color" msgstr "Alt Menü Arka Plan Rengi" #: languages/seedprod-lite.php:5526 msgid "Sub Menu Border Radius" msgstr "Alt Menü Sınır Yarıçapı" #: languages/seedprod-lite.php:5529 msgid "Sub Menu Line Height" msgstr "Alt Menü Çizgi Yüksekliği" #: languages/seedprod-lite.php:5532 msgid "Sub Menu Border Width" msgstr "Alt Menü Sınır Genişliği" #: languages/seedprod-lite.php:5535 msgid "Sub Menu Border Color" msgstr "Alt Menü Sınır Rengi" #: languages/seedprod-lite.php:5538 msgid "Sub Menu Text Color" msgstr "Alt Menü Metin Rengi" #: languages/seedprod-lite.php:5541 msgid "Sub Menu Hover Color" msgstr "Alt Menü Gezinti Rengi" #: languages/seedprod-lite.php:5544 msgid "Sub Menu" msgstr "Alt Menü" #: languages/seedprod-lite.php:5550 msgid "Menus" msgstr "Menüler" #: languages/seedprod-lite.php:5554 msgid "Go to the" msgstr "Şuraya git:" #: languages/seedprod-lite.php:5557 msgid "Menus Screen" msgstr "Menüler Ekranı" #: languages/seedprod-lite.php:5560 msgid "to manage your menus" msgstr "menülerinizi yönetmek için" #: languages/seedprod-lite.php:5563 msgid "There are no menus in your site." msgstr "Sitenizde hiçbir menü yok." #: languages/seedprod-lite.php:6014 msgid "Submit Button" msgstr "Gönder Düğmesi" #: languages/seedprod-lite.php:6020 msgid "Label" msgstr "Etiket" #: languages/seedprod-lite.php:6026 msgid "Input Sizes" msgstr "Girdi Boyutları" #: languages/seedprod-lite.php:6029 msgid "Action To Take" msgstr "Yapılacak İşlem" #: languages/seedprod-lite.php:6032 msgid "Remove Inline Padding" msgstr "Satır İçi Dolguyu Sil" #: languages/seedprod-lite.php:6035 msgid "Button text" msgstr "Düğme metni" #: languages/seedprod-lite.php:6065 msgid "Flow Direction" msgstr "Akış Yönü" #: languages/seedprod-lite.php:6113 msgid "Profile Picture" msgstr "Profil Resmi" #: languages/seedprod-lite.php:4244 msgid "Display Name" msgstr "Görünen Ad" #: languages/seedprod-lite.php:6116 msgid "Biography" msgstr "Biyografi" #: languages/seedprod-lite.php:6121 msgid "div" msgstr "böl" #: languages/seedprod-lite.php:6126 msgid "p" msgstr "p" #: languages/seedprod-lite.php:3956 msgid "Website" msgstr "Web Sitesi" #: languages/seedprod-lite.php:6129 msgid "Archive Posts" msgstr "Gönderileri Arşivle" #: languages/seedprod-lite.php:6134 msgid "Name Color" msgstr "İsim Rengi" #: languages/seedprod-lite.php:6137 msgid "Biography Color" msgstr "Biyografi Rengi" #: languages/seedprod-lite.php:6147 msgid "Profile Screen" msgstr "Profil Ekranı" #: languages/seedprod-lite.php:6150 msgid "to manage your profile." msgstr "profilinizi yönetmek için." #: languages/seedprod-lite.php:6153 msgid "Content Policy" msgstr "İçerik Poliçesi" #: languages/seedprod-lite.php:6156 msgid "Author" msgstr "Yazar" #: languages/seedprod-lite.php:6159 msgid "Comments" msgstr "Yorumlar" #: languages/seedprod-lite.php:6163 msgid "Avatar" msgstr "Avatar" #: languages/seedprod-lite.php:6170 msgid "Layout Settings" msgstr "Yerleşim Ayarları" #: languages/seedprod-lite.php:6174 msgid "Add Item" msgstr "Öğe Ekle" #: languages/seedprod-lite.php:3970 msgid "Caption" msgstr "Başlık" #: languages/seedprod-lite.php:4206 msgid "Date Format" msgstr "Tarih Formatı" #: languages/seedprod-lite.php:6177 msgid "May 14, 2021 (F j, Y)" msgstr "May 14, 2021 (F j, Y)" #: languages/seedprod-lite.php:6180 msgid "2021-05-14 (Y-m-d)" msgstr "2021-05-14 (Y-m-d)" #: languages/seedprod-lite.php:6183 msgid "05/14/2021 (m/d/Y)" msgstr "05/14/2021 (m/d/Y)" #: languages/seedprod-lite.php:6186 msgid "14/05/2021 (d/m/Y)" msgstr "14/05/2021 (g/a/Y)" #: languages/seedprod-lite.php:4186 msgid "Custom Date Format" msgstr "Özel Tarih Formatı" #: languages/seedprod-lite.php:6189 msgid "Use the letters: l D d j S F m M n Y y" msgstr "Şu harfleri kullanın: l D d j S F m M n Y y" #: languages/seedprod-lite.php:6192 msgid "Modified Date" msgstr "Değiştirilmiş Tarih" #: languages/seedprod-lite.php:6195 msgid "Modified Time" msgstr "Değiştirilmiş Saat" #: languages/seedprod-lite.php:4141 msgid "Tags" msgstr "Etiketler" #: languages/seedprod-lite.php:6199 msgid "Category" msgstr "Kategori" #: languages/seedprod-lite.php:6202 msgid "Terms" msgstr "Terimler" #: languages/seedprod-lite.php:4210 msgid "Time Format" msgstr "Saat Formatı" #: languages/seedprod-lite.php:6205 msgid "9:15 am (g:i a)" msgstr "9:15 am (g:i a)" #: languages/seedprod-lite.php:6208 msgid "9:15 AM (g:i A)" msgstr "9:15 AM (g:i A)" #: languages/seedprod-lite.php:6211 msgid "09:15 (H:i)" msgstr "09:15 (H:i)" #: languages/seedprod-lite.php:4004 msgid "Custom Time Format" msgstr "Özel Saat Formatı" #: languages/seedprod-lite.php:6214 msgid "Use the letters: g G H i a A" msgstr "Şu harfleri kullanın: g G H i a A" #: languages/seedprod-lite.php:6220 msgid "Posts Query" msgstr "Gönderi Sorgusu" #: languages/seedprod-lite.php:6223 msgid "Query Type" msgstr "Sorgu Türü" #: languages/seedprod-lite.php:6226 msgid "Manual" msgstr "Manuel" #: languages/seedprod-lite.php:6229 msgid "Query By Post Type" msgstr "Gönderi Türüne Göre Sorgu" #: languages/seedprod-lite.php:6232 msgid "Include Selected Post Type(s)" msgstr "Seçilen Gönderi Tür(ler)ini Dahil Et" #: languages/seedprod-lite.php:6235 msgid "- Select Post Type(s) -" msgstr "- Gönderi Tür(ler)ini Seç -" #: languages/seedprod-lite.php:6238 msgid "Query By Category" msgstr "Kategoriye Göre Sorgu" #: languages/seedprod-lite.php:6241 msgid "Query By Tag(s)" msgstr "Etiket(ler)e Göre Sorgu" #: languages/seedprod-lite.php:6244 msgid "Include Selected Tag(s)" msgstr "Seçilen Etiket(leri) Dahil Et" #: languages/seedprod-lite.php:6247 msgid "- Select Tag(s) -" msgstr "- Etiket(ler) Seç -" #: languages/seedprod-lite.php:6250 msgid "Query By Author(s)" msgstr "Yazar(lar)a Göre Sorgu" #: languages/seedprod-lite.php:6253 msgid "Include Selected Author(s)" msgstr "Seçilen Yazar(lar)ı Dahil Et" #: languages/seedprod-lite.php:6256 msgid "- Select Author(s) -" msgstr "- Yazar(lar)ı Seç -" #: languages/seedprod-lite.php:6259 msgid "Date Last Modified" msgstr "Son Değiştirilme Tarihi" #: languages/seedprod-lite.php:6262 msgid "Comment Count" msgstr "Yorum Sayımı" #: languages/seedprod-lite.php:6284 msgid "Query Params" msgstr "Sorgu Parametreleri" #: languages/seedprod-lite.php:6293 msgid "Show Title" msgstr "Başlığı Göster" #: languages/seedprod-lite.php:6296 msgid "Show Meta" msgstr "Meta'yı Göster" #: languages/seedprod-lite.php:6299 msgid "Show Date Modified" msgstr "Değiştirilme Tarihini Göster" #: languages/seedprod-lite.php:6302 msgid "Show Author" msgstr "Yazarı Göster" #: languages/seedprod-lite.php:6305 msgid "Show Date" msgstr "Tarihi Göster" #: languages/seedprod-lite.php:6308 msgid "Show Time" msgstr "Saati Göster" #: languages/seedprod-lite.php:6311 msgid "Show Comment Count" msgstr "Yorum Sayımını Göster" #: languages/seedprod-lite.php:4193 msgid "Excerpt Length" msgstr "Alıntı Uzunluğu" #: languages/seedprod-lite.php:6314 msgid "Show Read More" msgstr "Daha Fazla Okuyun Kısmını Göster" #: languages/seedprod-lite.php:6317 msgid "Meta Text" msgstr "Meta Metni" #: languages/seedprod-lite.php:6323 msgid "Excerpt" msgstr "Alıntı" #: languages/seedprod-lite.php:6326 msgid "Excerpt Color" msgstr "Alıntı Rengi" #: languages/seedprod-lite.php:6329 msgid "Read More Text" msgstr "Daha Fazla Oku Metni" #: languages/seedprod-lite.php:6332 msgid "Read More Text Color" msgstr "Daha Fazla Oku Metni Rengi" #: languages/seedprod-lite.php:6454 msgid "Enter Title" msgstr "Başlığı Gir" #: languages/seedprod-lite.php:6538 msgid "Top Button Border Radius" msgstr "Üst Düğme Sınır Yarıçapı" #: languages/seedprod-lite.php:7189 msgid "Name Align" msgstr "İsim Hizalaması" #: languages/seedprod-lite.php:53 msgid "Getting Started" msgstr "Başla" #: languages/seedprod-lite.php:59 msgid "Yup, we know a thing or two about building awesome products that customers love." msgstr "Evet, müşterilerin çok sevdiği harika ürünler yapma konusunda bir şeyler biliyoruz." #: languages/seedprod-lite.php:320 msgid "Preview" msgstr "Ön izleme" #: languages/seedprod-lite.php:363 msgid "Duplicate" msgstr "Kopya Oluştur" #: languages/seedprod-lite.php:418 msgid "Restore" msgstr "Geri Kurtar" #: languages/seedprod-lite.php:574 msgid "Deactivate" msgstr "Devre dışı bırak" #: languages/seedprod-lite.php:648 msgid "Integrations" msgstr "Entegrasyonlar" #: languages/seedprod-lite.php:1657 msgid "None" msgstr "Yok" #: languages/seedprod-lite.php:1822 msgid "Large" msgstr "Geniş" #: languages/seedprod-lite.php:2006 msgid "Border Radius" msgstr "Sınır Yarıçapı" #: languages/seedprod-lite.php:3294 msgid "Icon Color" msgstr "İkon Rengi" #: languages/seedprod-lite.php:3724 msgid "Timezone" msgstr "Zaman dilimi" #: languages/seedprod-lite.php:4598 msgid "Total Text Color" msgstr "Toplam Metin Rengi" #: languages/seedprod-lite.php:5248 msgid "Dismiss this message" msgstr "Bu mesajı yoksay" #: languages/seedprod-lite.php:701 msgid "Disable Edit with SeedProd Button" msgstr "SeedProd Tuşuyla Düzenlemeyi Devre Dışı Bırak" #: languages/seedprod-lite.php:800 msgid "Landing Pages are meant to be standalone pages separate from the design of your site and theme." msgstr "Açılış Sayfalarının, site ve tema tasarımından ayrı, bağımsız sayfalar olması amaçlanmıştır." #: languages/seedprod-lite.php:894 msgid "Export Started" msgstr "Dışa Aktarma Başladı" #: languages/seedprod-lite.php:3771 msgid "Highlight Color" msgstr "Vurgulama Rengi" #: languages/seedprod-lite.php:3848 msgid "Edit Custom HTML" msgstr "Özel HTML'yi Düzenle" #: languages/seedprod-lite.php:5352 msgid "See Names and Emails" msgstr "İsimleri ve E-postaları Görün" #: languages/seedprod-lite.php:6287 msgid "Number Per Page" msgstr "Sayfa Başına Sayı" #: languages/seedprod-lite.php:6290 msgid "Show Featured Image" msgstr "Öne Çıkarılan Görseli Göster" #: languages/seedprod-lite.php:6708 msgid "Panel Border Radius" msgstr "Pano Kenar Yarıçapı" #: languages/seedprod-lite.php:7464 msgid "Banner Text Color" msgstr "Banner Metin Rengi" #: languages/seedprod-lite.php:779 msgid "I'll do it later" msgstr "daha sonra yapacağım" #: app/routes.php:80 app/routes.php:81 languages/seedprod-lite.php:140 msgid "Setup" msgstr "Kur" #: app/edit_with_seedprod.php:235 msgid "Switch Back to WordPress Editor" msgstr "WordPress Editöre Geri Dön" #: app/functions-addons.php:131 msgid "Could not activate addon. Please check user permissions." msgstr "Modül etkinleştirilemedi. Lütfen kullanıcı izinlerini kontrol edin." #: app/functions-addons.php:155 msgid "Could not activate addon. Please refresh page and try again." msgstr "Modül etkinleştirilemedi. Lütfen sayfayı yenileyin ve tekrar deneyin." #: app/routes.php:164 app/routes.php:165 languages/seedprod-lite.php:137 msgid "Import / Export" msgstr "İçe Aktar / Dışa Aktar" #: app/theme-templates.php:977 msgid "This page was auto-generated and is a placeholder page for the SeedProd theme. To manage the contents of this page please visit SeedProd > Theme Builder in the left menu in WordPress. " msgstr "Bu sayfa otomatik olarak oluşturulmuştur ve SeedProd teması için bir yer tutucu sayfadır. Bu sayfanın içeriklerini yönetmek için lütfen WordPress'in sol menüsündeki SeedProd > Tema Oluşturucu'yu ziyaret edin. " #: app/routes.php:175 app/routes.php:176 languages/seedprod-lite.php:172 msgid "Upgrade to Pro" msgstr "Pro'ya Yükselt" #: app/functions-utils.php:953 msgid "Menu Cart" msgstr "Menü Sepeti" #: app/functions-utils.php:965 msgid "Product Title" msgstr "Ürün Başlığı" #: app/functions-utils.php:977 msgid "Product Featured Image" msgstr "Ürün Öne Çıkan Görseli" #: app/functions-utils.php:989 msgid "Product Price" msgstr "Ürün Fiyatı" #: app/functions-utils.php:1012 msgid "Product Meta" msgstr "Ürün Metası" #: app/functions-utils.php:1023 msgid "Product Content" msgstr "Ürün İçeriği" #: app/functions-utils.php:1034 msgid "Short Description" msgstr "Kısa Açıklama" #: app/functions-utils.php:1047 msgid "Additional Information" msgstr "Ek Bilgiler" #: app/functions-utils.php:1058 msgid "Products Related" msgstr "İlgili Ürünler" #: app/functions-utils.php:1070 msgid "Upsells" msgstr "Satış Yükseltmeler" #: app/functions-utils.php:1082 msgid "Product Rating" msgstr "Ürün Puanlaması" #: app/functions-utils.php:1095 msgid "Product Stock" msgstr "Ürün Stoğu" #: app/functions-utils.php:1107 languages/seedprod-lite.php:5024 msgid "Archive Products" msgstr "Arşiv Ürünleri" #: app/functions-utils.php:1118 msgid "Product Data Tabs" msgstr "Ürün Veri Sekmeleri" #: app/admin-bar-menu.php:53 msgid "Theme Preview Mode Active" msgstr "Tema Ön İzleme Modu Aktif" #: app/functions-utils.php:502 msgid "Search Form" msgstr "Arama Formu" #: app/functions-utils.php:796 languages/seedprod-lite.php:4016 msgid "Post Title" msgstr "Gönderi Başlığı" #: app/functions-utils.php:808 msgid "Post Content" msgstr "Gönderi İçeriği" #: app/functions-utils.php:820 languages/seedprod-lite.php:4019 msgid "Post Excerpt" msgstr "Gönderi Alıntısı" #: app/functions-utils.php:844 msgid "Author Box" msgstr "Yazar Kutusu" #: app/functions-utils.php:869 msgid "Post Comments" msgstr "Gönderi Yorumları" #: app/functions-utils.php:881 msgid "Post Navigation" msgstr "Gönderi Gezintisi" #: app/functions-utils.php:894 msgid "Post Info" msgstr "Gönderi Bilgisi" #: app/functions-utils.php:906 languages/seedprod-lite.php:4034 msgid "Archive Title" msgstr "Arşiv Başlığı" #: app/functions-utils.php:928 languages/seedprod-lite.php:4046 msgid "Site Logo" msgstr "Site Logosu" #: app/functions-utils.php:941 app/functions-utils.php:1346 msgid "Template Parts" msgstr "Şablon Parçaları" #: app/routes.php:54 languages/seedprod-lite.php:351 msgid "Landing Pages" msgstr "Açılış Sayfaları" #: app/routes.php:62 app/routes.php:63 app/routes.php:232 app/routes.php:233 #: languages/seedprod-lite.php:134 msgid "Theme Builder" msgstr "Tema Oluşturucu" #: app/theme-templates.php:591 msgid "Global CSS" msgstr "Küresel CSS" #: app/theme-templates.php:669 msgid "You're using the SeedProd Theme to build your web site, which disables the WordPress theme system." msgstr "Web sitenizi oluşturmak için SeedProd temasını kullanıyorsunuz, bu da WordPress tema sistemini devre dışı bırakıyor." #: app/functions-utils.php:758 app/functions-utils.php:769 msgid "Posts" msgstr "Yazılar" #: app/functions-utils.php:832 msgid "Featured Image" msgstr "Öne Çıkan Görsel" #: app/functions-utils.php:563 msgid "X (Twitter) Embed Tweet" msgstr "X (Twitter) Gömülü Tweet" #: app/functions-utils.php:575 msgid "X (Twitter) Embed Timeline" msgstr "X (Twitter) Gömülü Zaman Çizelgesi" #: app/functions-utils.php:587 msgid "X (Twitter) Tweet Button" msgstr "X (Twitter) Tweet Tuşu" #: app/functions-utils.php:599 msgid "X (Twitter) Follow Button" msgstr "X (Twitter) Takip Et Tuşu" #: app/functions-utils.php:311 msgid "Animated Headline" msgstr "Hareketli Başlık" #: app/functions-utils.php:349 msgid "Image Carousel" msgstr "Görsel Karuseli" #: app/functions-utils.php:415 msgid "Pricing Table" msgstr "Fiyatlandırma Tablosu" #: app/functions-utils.php:492 languages/seedprod-lite.php:5117 msgid "Google Maps" msgstr "Google Haritalar" #: app/functions-utils.php:512 msgid "Facebook Like" msgstr "Facebook Beğenisi" #: app/functions-utils.php:526 msgid "Facebook Comments" msgstr "Facebook Yorumları" #: app/functions-utils.php:538 msgid "Facebook Page" msgstr "Facebook Sayfası" #: app/functions-utils.php:550 msgid "Facebook Embed" msgstr "Facebook Gömülü" #: app/functions-utils.php:339 languages/seedprod-lite.php:7237 msgid "Testimonials" msgstr "Deneyimler" #: app/functions-utils.php:464 languages/seedprod-lite.php:1163 msgid "Accordion" msgstr "Akordeon" #: app/functions-utils.php:661 app/functions-utils.php:1001 msgid "Add To Cart" msgstr "Sepete Ekle" #: app/functions-utils.php:671 app/functions-utils.php:1199 msgid "Checkout" msgstr "Ödeme" #: app/functions-utils.php:683 app/functions-utils.php:1187 #: languages/seedprod-lite.php:4436 msgid "Cart" msgstr "Sepet" #: app/functions-utils.php:696 msgid "Products Grid" msgstr "Ürün Izgarası" #: app/functions-utils.php:708 languages/seedprod-lite.php:4770 msgid "Recent Products" msgstr "Yeni Eklenen Ürünler" #: app/functions-utils.php:719 languages/seedprod-lite.php:4762 msgid "Sale Products" msgstr "Satış Ürünleri" #: app/functions-utils.php:730 languages/seedprod-lite.php:4766 msgid "Best Selling Products" msgstr "En Çok Satılan Ürünler" #: app/functions-utils.php:739 languages/seedprod-lite.php:4758 msgid "Featured Products" msgstr "Öne Çıkan Ürünler" #: app/functions-utils.php:748 languages/seedprod-lite.php:4774 msgid "Top Rated Products" msgstr "En Yüksek Puanlı Ürünler" #: app/routes.php:154 app/routes.php:155 msgid "Request a Feature" msgstr "Bir Özellik İsteyin" #: app/settings.php:130 msgid "App Settings Updated" msgstr "Uygulama Ayarları Güncellendi" #: app/settings.php:136 msgid "Error Updating App Settings" msgstr "Uygulama Ayarları Güncellenirken Hata Oluştu" #: app/functions-utils.php:482 msgid "Login Form" msgstr "Giriş Formu" #: resources/views/debug.php:33 msgid "Debug Tools" msgstr "Hata Ayıklama Araçları" #: app/class-seedprod-review.php:107 msgid "We're sorry to hear you aren't enjoying SeedProd. We would love a chance to improve. Could you take a minute and let us know what we can do better?" msgstr "SeedProd'dan memnun olmamanıza üzüldük. Kendimizi geliştirmek için bir şans istiyoruz. Bir dakikanızı ayırıp neleri daha iyi yapabileceğimizi bize söyleyebilir misiniz?" #: app/class-seedprod-review.php:109 msgid "Give Feedback" msgstr "Geri Bildirimde Bulunun" #: app/class-seedprod-review.php:110 msgid "No thanks" msgstr "Hayır teşekkürler" #: app/class-seedprod-review.php:114 msgid "That’s awesome! Could you please do me a BIG favor and give it a 5-star rating on WordPress to help us spread the word and boost our motivation?" msgstr "Bu harika! Memnuniyetinizi bildirmek ve motivasyonumuzu artırmamıza yardımcı olmak için bana BÜYÜK bir iyilik yaparak lütfen WordPress'te 5 yıldızlı bir değerlendirme yapabilir misiniz?" #: app/class-seedprod-review.php:115 msgid "~ John TurnerCo-Founder of SeedProd" msgstr "~ John TurnerSeedProd Eş Kurucusu" #: app/edit_with_seedprod.php:234 app/edit_with_seedprod.php:376 msgid "Edit with SeedProd" msgstr "SeedProd ile Düzenle" #: app/functions-addons.php:111 msgid "Plugin deactivated." msgstr "Eklenti etkisizleştirildi." #: app/functions-addons.php:113 msgid "Addon deactivated." msgstr "Modül etkisizleştirildi." #: app/functions-addons.php:117 msgid "Could not deactivate the addon. Please deactivate from the Plugins page." msgstr "Modül etkisizleştirilemedi. Lütfen Eklentiler sayfasından etkisizleştirin." #: app/functions-addons.php:145 msgid "Plugin activated." msgstr "Eklenti etkinleştirildi." #: app/functions-addons.php:218 app/functions-addons.php:291 #: languages/seedprod-lite.php:328 msgid "Inactive" msgstr "Devre dışı" #: app/functions-utils.php:52 msgid "SuperAdmin" msgstr "SüperYönetici" #: app/functions-utils.php:54 msgid "Anyone Logged In" msgstr "Giriş Yapmış Herhangi Biri" #: app/functions-utils.php:115 languages/seedprod-lite.php:3499 msgid "Column" msgstr "Sütun" #: app/functions-utils.php:153 languages/seedprod-lite.php:3282 msgid "List" msgstr "Liste" #: app/functions-utils.php:162 languages/seedprod-lite.php:1926 msgid "Button" msgstr "Düğme" #: app/functions-utils.php:170 languages/seedprod-lite.php:3104 msgid "Image" msgstr "Resim" #: app/functions-utils.php:178 languages/seedprod-lite.php:7286 msgid "Video" msgstr "Video" #: app/functions-utils.php:186 languages/seedprod-lite.php:3356 msgid "Divider" msgstr "Ayırıcı" #: app/functions-utils.php:195 languages/seedprod-lite.php:7095 msgid "Spacer" msgstr "Aralayıcı" #: app/functions-utils.php:225 languages/seedprod-lite.php:3566 msgid "Contact Form" msgstr "İletişim Formu" #: app/functions-utils.php:254 msgid "Optin Form" msgstr "Optin Formu" #: app/functions-utils.php:272 msgid "Countdown" msgstr "Geri Sayım" #: app/functions-utils.php:281 msgid "Social Profiles" msgstr "Sosyal Profiller" #: app/functions-utils.php:290 languages/seedprod-lite.php:7089 msgid "Social Sharing" msgstr "Sosyal Paylaşım" #: app/functions-utils.php:321 languages/seedprod-lite.php:6765 msgid "Progress Bar" msgstr "İlerleme Çubuğu" #: app/functions-utils.php:330 languages/seedprod-lite.php:1355 msgid "Icon" msgstr "Simge" #: app/functions-utils.php:362 msgid "Image Box" msgstr "Görsel Kutusu" #: app/functions-utils.php:385 msgid "Icon Box" msgstr "Simge Kutusu" #: app/functions-utils.php:395 msgid "Nav Menu" msgstr "Gezinme Menüsü" #: app/functions-utils.php:446 languages/seedprod-lite.php:2687 msgid "Anchor" msgstr "Sabitleyici" #: app/functions-utils.php:455 languages/seedprod-lite.php:7098 msgid "Star Rating" msgstr "Yıldız Puanlaması" #: app/functions-utils.php:1387 msgid "Select Time" msgstr "Saati Seçin" #: app/license.php:17 msgid "The minimum required version of PHP to run this plugin is PHP Version 5.3.3. Please contact your hosting company and ask them to upgrade this site's php verison." msgstr "Bu eklentiyi çalıştırmak için gerekli olan en düşük PHP sürümü 5.3.3'tür. Lütfen barındırma (hosting) şirketinizle iletişime geçin ve bu sitenin php sürümünü yükseltmelerini isteyin." #: app/license.php:17 msgid "Upgrade PHP" msgstr "PHP'yi yükselt" #. translators: 1. License name. #. Translators: %s is the license name. #: app/license.php:155 app/wp-cli-functions.php:498 #: languages/seedprod-lite.php:684 msgid "You currently have the %s license." msgstr "Şu anda %s lisansınız mevcut." #: app/license.php:160 app/wp-cli-functions.php:503 msgid "Invalid License Key." msgstr "Geçersiz Lisans Anahtarı." #: app/lpage.php:202 app/lpage.php:204 app/setup-wizard.php:197 #: app/setup-wizard.php:199 msgid "New Page" msgstr "Yeni Sayfa" #: app/lpage.php:870 msgid "Starts in" msgstr "Şu sürede başlayacak:" #: app/lpage.php:872 msgid "Ended" msgstr "Sona Erdi" #: app/lpage.php:1033 app/theme-templates.php:850 msgid "Please enter a valid license key to access the themes. You can still proceed to create a page with the default theme. Click to continue →" msgstr "Lütfen temalara erişmek için geçerli bir lisans anahtarı girin. Varsayılan tema ile bir sayfa oluşturmaya hala devam edebilirsiniz. Devam etmek için tıklayın →" #: app/routes.php:136 app/routes.php:137 languages/seedprod-lite.php:98 msgid "Growth Tools" msgstr "Büyüme Araçları" #: app/routes.php:145 app/routes.php:146 languages/seedprod-lite.php:50 msgid "About Us" msgstr "Hakkımızda" #: app/routes.php:205 app/routes.php:206 msgid "Builder" msgstr "Oluşturucu" #: app/routes.php:214 app/routes.php:215 msgid "Import/Export" msgstr "İçe Aktar/Dışa Aktar" #: app/routes.php:223 app/routes.php:224 msgid "Debug" msgstr "Hata Ayıklama" #: app/settings.php:67 msgid "Settings Updated" msgstr "Ayarlar Güncellendi" #: app/settings.php:72 msgid "Error Updating Settings" msgstr "Ayarlar Güncellenirken Hata Oluştu" #: app/functions-addons.php:152 msgid "Could not activate addon. Please activate from the Plugins page." msgstr "Modüller etkinleştirilemiyor. Lütfen Eklentiler sayfasından etkinleştirin." #: languages/seedprod-lite.php:95 msgid "Pages" msgstr "Sayfalar" #: app/functions-addons.php:147 msgid "Addon activated." msgstr "Uzantı etkinleştirildi." #: app/functions-utils.php:473 languages/seedprod-lite.php:4056 msgid "Shortcode" msgstr "Kısa kod" #: app/class-seedprod-review.php:100 msgid "Are you enjoying SeedProd?" msgstr "SeedProd'dan memnun musunuz?" #: app/class-seedprod-review.php:103 msgid "Not Really" msgstr "Pek Sayılmaz" #: app/render-csp-mm.php:272 msgid "Please create your Maintenance Page in the plugin settings." msgstr "Lütfen eklenti ayarlarından Bakım Sayfanızı oluşturun." #: app/render-csp-mm.php:284 msgid "Please create enter your redirect url in the plugin settings." msgstr "Lütfen eklenti ayarlarından yeniden yönlendirme url'nizi oluşturun ve girin." #: app/render-csp-mm.php:289 msgid "Please create your Coming Soon Page in the plugin settings." msgstr "Lütfen eklenti ayarlarından Çok Yakında Sayfanızı oluşturun." #: app/includes/upgrade.php:89 msgid "Could not install upgrade. Please download from seedprod.com and install manually." msgstr "Yükseltme yüklenemedi. Lütfen seedprod.com adresinden indirin ve manuel olarak yükleyin." #: resources/views/debug.php:1 msgid "System Information" msgstr "Sistem Bilgisi" #: languages/seedprod-lite.php:645 msgid "Emails" msgstr "E-postalar" #: app/includes/upgrade.php:43 msgid "Pro version is already installed." msgstr "Pro sürümü zaten kurulu." #: app/includes/upgrade.php:182 msgid "Pro version installed but needs to be activated from the Plugins page inside your WordPress admin." msgstr "Pro sürümü yüklüdür ancak WordPress yönetici sayfanızın içindeki Eklentiler sayfasından etkinleştirilmesi gerekir." #: languages/seedprod-lite.php:429 msgid "Name" msgstr "Ad" #: app/includes/upgrade.php:11 msgid "You are not allowed to install plugins." msgstr "Eklenti kurma izniniz yok." #: app/includes/upgrade.php:24 app/includes/upgrade.php:158 msgid "You are not licensed." msgstr "Lisansınız yok." #: app/includes/upgrade.php:121 app/includes/upgrade.php:127 #: app/includes/upgrade.php:178 msgid "Plugin installed & activated." msgstr "Eklenti yüklendi ve etkinleştirildi." #: languages/seedprod-lite.php:166 msgid "Suggest a Feature" msgstr "Bir Özellik Önerin" #: languages/seedprod-lite.php:5095 msgid "Install RafflePress" msgstr "RafflePress'i yükle" #: languages/seedprod-lite.php:5098 msgid "Activate RafflePress" msgstr "RafflePress'i etkinleştir" #: app/functions-utils.php:214 languages/seedprod-lite.php:5101 msgid "Giveaway" msgstr "Çekiliş" #: app/includes/skin.php:82 app/includes/skin53.php:82 msgid "There was an error installing the addon. Please try again." msgstr "Modül yüklenirken bir hata meydana geldi. Lütfen tekrar deneyin." #: app/functions-addons.php:224 app/functions-addons.php:297 msgid "Not Installed" msgstr "Yüklü Değil" #: languages/seedprod-lite.php:579 msgid "Activate" msgstr "Etkinleştir" #: languages/seedprod-lite.php:651 msgid "License" msgstr "Lisans" #: languages/seedprod-lite.php:666 msgid "License Key" msgstr "Lisans Anahtarı" #: languages/seedprod-lite.php:6023 msgid "Required" msgstr "Gerekli" #: app/functions-addons.php:213 app/functions-addons.php:286 #: languages/seedprod-lite.php:325 msgid "Active" msgstr "Etkin" #: languages/seedprod-lite.php:571 msgid "Install" msgstr "Yükle" #: languages/seedprod-lite.php:2615 msgid "Type" msgstr "Tür" #: languages/seedprod-lite.php:3563 msgid "Activate WPForms" msgstr "WPForms'u Etkinleştir" #: languages/seedprod-lite.php:7299 msgid "Source" msgstr "Kaynak" #: app/routes.php:100 app/routes.php:101 app/subscriber.php:69 #: languages/seedprod-lite.php:103 msgid "Subscribers" msgstr "Aboneler" #: app/routes.php:109 app/routes.php:110 languages/seedprod-lite.php:121 msgid "Settings" msgstr "Ayarlar" #: languages/seedprod-lite.php:2297 msgid "Hover" msgstr "Üstte Gösterilen" #: languages/seedprod-lite.php:3041 msgid "Contain" msgstr "Oranı Koru" #. translators: 1: wordpress.org coming-soon plugin review, 2: wordpress.org #. coming-soon plugin review #: app/bootstrap.php:562 msgid "Please rate SeedProd ★★★★★ on WordPress.org to help us spread the word. Thank you from the SeedProd team!" msgstr "Lütfen bizi herkesin duymasına yardımcı olmak için SeedProd eklentisini ★★★★★ WordPress.org üzerinde değerlendirin. SeedProd ekibi olarak teşekkür ederiz!" #: app/class-seedprod-review.php:118 msgid "Nope, maybe later" msgstr "Hayır, belki daha sonra" #: app/class-seedprod-review.php:119 msgid "I already did" msgstr "Zaten verdim" #: app/class-seedprod-review.php:117 msgid "Ok, you deserve it" msgstr "Tamam, bunu hak ediyorsun" #: app/functions-utils.php:244 msgid "Custom HTML" msgstr "Özel HTML" #: languages/seedprod-lite.php:3066 msgid "Dim Background" msgstr "Arka Planı Karart" #: languages/seedprod-lite.php:642 msgid "General" msgstr "Genel" #: languages/seedprod-lite.php:4601 msgid "Links Color" msgstr "Bağlantı Rengi" #: app/admin-bar-menu.php:49 msgid "Coming Soon Mode Active" msgstr "Çok Yakında Modu Aktif" #: app/admin-bar-menu.php:51 msgid "Maintenance Mode Active" msgstr "Bakım Modu Aktif" #: app/class-seedprod-review.php:102 languages/seedprod-lite.php:731 msgid "Yes" msgstr "Evet" #: app/functions-utils.php:133 languages/seedprod-lite.php:5132 msgid "Headline" msgstr "Başlık" #: app/functions-utils.php:145 languages/seedprod-lite.php:1339 msgid "Text" msgstr "Metin" #. Author of the plugin #: coming-soon.php app/routes.php:53 msgid "SeedProd" msgstr "SeedProd" #: app/routes.php:196 app/routes.php:197 languages/seedprod-lite.php:2064 msgid "Templates" msgstr "Şablonlar" #: app/backwards/csp4-functions.php:10 msgid "Please enter your settings." msgstr "Lütfen ayarlarınızı girin." #: languages/seedprod-lite.php:583 msgid "Status" msgstr "Durum" #: languages/seedprod-lite.php:698 msgid "Save Settings" msgstr "Ayarları Kaydet" #: languages/seedprod-lite.php:1089 msgid "Content" msgstr "İçerik" #: languages/seedprod-lite.php:1303 msgid "Text Color" msgstr "Metin Rengi" #: languages/seedprod-lite.php:2395 msgid "Center Center" msgstr "Orta Orta" #: languages/seedprod-lite.php:2966 msgid "Background Position" msgstr "Arka Plan Pozisyonu" #: languages/seedprod-lite.php:2990 msgid "Background Image" msgstr "Arka Plan Görüntüsü" #: languages/seedprod-lite.php:3012 msgid "Scroll" msgstr "Kaydır" #: languages/seedprod-lite.php:3016 msgid "Fixed" msgstr "Sabit" #: languages/seedprod-lite.php:3022 msgid "No-repeat" msgstr "Tekrarlama" #: languages/seedprod-lite.php:3648 msgid "Heading 2 Color" msgstr "Başlık 2 Rengi" #: languages/seedprod-lite.php:3739 msgid "Message" msgstr "Mesaj" #: languages/seedprod-lite.php:4417 msgid "Headers" msgstr "Başlıklar" #: languages/seedprod-lite.php:7665 msgid "Custom CSS" msgstr "Özelleştirilmiş CSS" #: languages/seedprod-lite.php:7920 msgid "By default we exclude urls with the terms: login, admin, dashboard and account to prevent lockouts." msgstr "Kilitlemeyi önlemek için şu terimlere sahip url'leri varsayılan olarak hariç tutarız: login (giriş), admin (yönetici), dashboard (pano), ve account (hesap)." #: languages/seedprod-lite.php:8080 msgid "\"Powered by SeedProd\"" msgstr "\"SeedProd desteğiyle oluşturuldu\"" #: languages/seedprod-lite.php:8178 msgid "Scripts" msgstr "Betikler" #: languages/seedprod-lite.php:8181 msgid "Header Scripts:" msgstr "Başlık Betikleri:" #: languages/seedprod-lite.php:8187 msgid "Footer Scripts:" msgstr "Alt Bilgi Betikleri:" #: languages/seedprod-lite.php:8202 msgid "Design" msgstr "Tasarım" #: languages/seedprod-lite.php:1160 msgid "Advanced" msgstr "İleri" #: languages/seedprod-lite.php:1457 msgid "Background Color" msgstr "Arka Plan Rengi" #: languages/seedprod-lite.php:3398 msgid "Background" msgstr "Arka Plan" #: languages/seedprod-lite.php:8147 msgid "SEO Title" msgstr "SEO Başlığı" #: languages/seedprod-lite.php:8153 msgid "Favicon" msgstr "Favicon" #: languages/seedprod-lite.php:3717 msgid "End Date" msgstr "Bitiş Tarihi"