芝麻web文件管理V1.00
编辑当前文件:/home/fambnfli/public_html/en/wp-content/languages/plugins/wordpress-seo-tr_TR.po
# Translation of Plugins - Yoast SEO – Advanced SEO with real-time guidance and built-in AI - Stable (latest release) in Turkish # This file is distributed under the same license as the Plugins - Yoast SEO – Advanced SEO with real-time guidance and built-in AI - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2026-01-21 11:34:09+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.3\n" "Language: tr\n" "Project-Id-Version: Plugins - Yoast SEO – Advanced SEO with real-time guidance and built-in AI - Stable (latest release)\n" #: src/task-list/domain/exceptions/complete-hello-world-task-exception.php:16 msgid "Failed to delete the Hello World post." msgstr "Merhaba Dünya gönderisini silinemedi." #: src/task-list/application/tasks/set-search-appearance-templates.php:134 msgid "Go to Search appearance, choose your post type, and set default title and meta description patterns." msgstr "Arama Görünümü’ne gidin, yazı türünüzü seçin ve varsayılan başlık ile meta açıklama şablonlarını ayarlayın." #. translators: %1$s expands to the post type name this task is about #: src/task-list/application/tasks/set-search-appearance-templates.php:133 msgid "Generic titles and descriptions make your results unclear in search. Templates ensure every %1$s has a clear, click-worthy snippet automatically." msgstr "Genel başlıklar ve açıklamalar, arama sonuçlarında içeriğinizin belirsiz görünmesine neden olur. Şablonlar, her %1$s için otomatik olarak net ve tıklamaya değer bir sonuç önizlemesi oluşturulmasını sağlar." #: src/task-list/application/tasks/set-search-appearance-templates.php:115 msgid "Set search templates" msgstr "Arama şablonlarını ayarla" #: src/task-list/application/tasks/delete-hello-world.php:115 msgid "Leaving placeholder content makes your site look unfinished and untrustworthy. Removing it keeps your site clean and professional for visitors and search engines." msgstr "Yer tutucu içerikleri bırakmak sitenizin tamamlanmamış ve güven vermeyen bir izlenim yaratır. Bunları kaldırmak, sitenizin hem ziyaretçiler hem de arama motorları için temiz ve profesyonel görünmesini sağlar." #: src/task-list/application/tasks/delete-hello-world.php:114 msgid "Remove the “Hello World” post" msgstr "\"Merhaba Dünya\" yazısını kaldırın" #: src/task-list/application/tasks/delete-hello-world.php:101 msgid "Delete for me" msgstr "Benim için sil" #: src/task-list/application/tasks/create-new-content.php:109 msgid "Plan a topic, write your post, and use the SEO and Readability Analyses to refine it before publishing." msgstr "Bir konu planlayın, yazınızı yazın ve yayınlamadan önce SEO ve okunabilirlik analizlerini kullanarak içeriğinizi iyileştirin." #: src/task-list/application/tasks/create-new-content.php:108 msgid "Long gaps without new content slow down your traffic growth. Publishing regularly gives search engines and visitors a reason to return." msgstr "Yeni içerik eklemeden geçen uzun aralar, trafik artışınızı yavaşlatır. Düzenli yayın yapmak, hem arama motorlarına hem de ziyaretçilere geri dönmeleri için bir neden verir." #: src/task-list/application/tasks/create-new-content.php:107 msgid "Create new content" msgstr "Yeni içerik oluştur" #: src/task-list/application/tasks/create-new-content.php:94 msgid "Create new post" msgstr "Yeni yazı oluştur" #. translators: %1$s expands to Yoast SEO #: src/task-list/application/tasks/complete-ftc.php:92 msgid "Skipping setup limits how much %1$s can help you. Completing it makes sure the core settings are working in your favor." msgstr "Kurulumu atlamak, %1$s’in size ne kadar yardımcı olabileceğini sınırlar. Kurulumu tamamlamak, temel ayarların sizin lehinize çalıştığından emin olmanızı sağlar." #: src/task-list/application/tasks/complete-ftc.php:90 msgid "Complete the First-time configuration" msgstr "İlk yapılandırmayı tamamlayın" #: src/presenters/admin/sidebar-presenter.php:115 js/dist/general-page.js:5 #: js/dist/new-settings.js:5 js/dist/support.js:4 msgid "Less friction. Faster publishing." msgstr "Daha az sürtünme. Daha hızlı yayınlama." #: src/presenters/admin/sidebar-presenter.php:115 js/dist/general-page.js:5 #: js/dist/new-settings.js:5 js/dist/support.js:4 msgid "Less friction. Smarter optimization." msgstr "Daha az sürtünme. Daha akıllı optimizasyon." #: src/presenters/admin/sidebar-presenter.php:92 js/dist/ai-consent.js:2 #: js/dist/ai-generator.js:2 js/dist/block-editor.js:18 #: js/dist/classic-editor.js:1 js/dist/editor-modules.js:116 #: js/dist/externals-components.js:127 js/dist/general-page.js:5 #: js/dist/integrations-page.js:28 js/dist/new-settings.js:5 #: js/dist/redirects.js:1 js/dist/support.js:4 msgid "Optimize pages for multiple keywords with guidance" msgstr "Sayfaları birden fazla anahtar kelime için rehberlikle optimize edin" #: src/presenters/admin/sidebar-presenter.php:91 js/dist/ai-consent.js:2 #: js/dist/ai-generator.js:2 js/dist/block-editor.js:18 #: js/dist/classic-editor.js:1 js/dist/editor-modules.js:116 #: js/dist/externals-components.js:127 js/dist/general-page.js:5 #: js/dist/integrations-page.js:28 js/dist/new-settings.js:5 #: js/dist/redirects.js:1 js/dist/support.js:4 msgid "Manage redirects with ease and without extra plugins" msgstr "Ekstra eklentiye gerek kalmadan yönlendirmeleri kolayca yönetin" #: src/presenters/admin/sidebar-presenter.php:90 js/dist/ai-consent.js:2 #: js/dist/ai-generator.js:2 js/dist/block-editor.js:18 #: js/dist/classic-editor.js:1 js/dist/editor-modules.js:116 #: js/dist/externals-components.js:127 js/dist/general-page.js:5 #: js/dist/integrations-page.js:28 js/dist/new-settings.js:5 #: js/dist/redirects.js:1 js/dist/support.js:4 msgid "Apply AI suggestions to improve content in 1 click" msgstr "İçeriği iyileştirmek için bir tıklamayla YZ önerilerini uygulayın" #: src/presenters/admin/sidebar-presenter.php:89 js/dist/ai-consent.js:2 #: js/dist/ai-generator.js:2 js/dist/block-editor.js:18 #: js/dist/classic-editor.js:1 js/dist/editor-modules.js:116 #: js/dist/externals-components.js:127 js/dist/general-page.js:5 #: js/dist/integrations-page.js:28 js/dist/new-settings.js:5 #: js/dist/redirects.js:1 js/dist/support.js:4 msgid "Create optimized SEO titles & meta descriptions in seconds" msgstr "Optimize edilmiş SEO başlıkları ve meta açıklamaları saniyeler içinde oluşturun" #: src/presenters/admin/sidebar-presenter.php:86 js/dist/ai-consent.js:2 #: js/dist/ai-generator.js:2 js/dist/block-editor.js:18 #: js/dist/classic-editor.js:1 js/dist/editor-modules.js:116 #: js/dist/externals-components.js:127 js/dist/general-page.js:5 #: js/dist/integrations-page.js:28 js/dist/new-settings.js:5 #: js/dist/redirects.js:1 js/dist/support.js:4 msgid "Receive clear SEO and readability guidance to optimize your products" msgstr "Ürünlerinizi optimize etmek için net SEO ve okunabilirlik rehberliği alın" #: src/presenters/admin/sidebar-presenter.php:85 js/dist/ai-consent.js:2 #: js/dist/ai-generator.js:2 js/dist/block-editor.js:18 #: js/dist/classic-editor.js:1 js/dist/editor-modules.js:116 #: js/dist/externals-components.js:127 js/dist/general-page.js:5 #: js/dist/integrations-page.js:28 js/dist/new-settings.js:5 #: js/dist/redirects.js:1 js/dist/support.js:4 msgid "Create optimized SEO titles & meta descriptions with AI" msgstr "YZ ile optimize edilmiş SEO başlıkları ve meta açıklamaları oluşturun" #: src/presenters/admin/sidebar-presenter.php:84 js/dist/ai-consent.js:2 #: js/dist/ai-generator.js:2 js/dist/block-editor.js:18 #: js/dist/classic-editor.js:1 js/dist/editor-modules.js:116 #: js/dist/externals-components.js:127 js/dist/general-page.js:5 #: js/dist/integrations-page.js:28 js/dist/new-settings.js:5 #: js/dist/redirects.js:1 js/dist/support.js:4 msgid "Make sure search engines show the right version of your product page" msgstr "Arama motorlarının ürün sayfanızın doğru sürümünü gösterdiğinden emin olun" #: src/presenters/admin/sidebar-presenter.php:83 js/dist/ai-consent.js:2 #: js/dist/ai-generator.js:2 js/dist/block-editor.js:18 #: js/dist/classic-editor.js:1 js/dist/editor-modules.js:116 #: js/dist/externals-components.js:127 js/dist/general-page.js:5 #: js/dist/integrations-page.js:28 js/dist/new-settings.js:5 #: js/dist/redirects.js:1 js/dist/support.js:4 msgid "Add product details to help your listings stand out" msgstr "Listelerinizin öne çıkmasına yardımcı olmak için ürün ayrıntılarını ekleyin" #: src/presenters/admin/sidebar-presenter.php:77 js/dist/general-page.js:5 #: js/dist/new-settings.js:5 js/dist/support.js:4 msgid "Optimize your site faster, smarter, and with more confidence." msgstr "Sitenizi daha hızlı, daha akıllı ve daha güvenli bir şekilde optimize edin." #: src/presenters/admin/sidebar-presenter.php:77 js/dist/general-page.js:5 #: js/dist/new-settings.js:5 js/dist/support.js:4 msgid "Help ready-to-buy shoppers and search engines find your product." msgstr "Satın almaya hazır müşterilerin ve arama motorlarının ürününüzü bulmasına yardımcı olun." #: src/presenters/admin/sidebar-presenter.php:72 js/dist/general-page.js:5 #: js/dist/new-settings.js:5 js/dist/support.js:4 msgid "Spend less time on SEO tasks!" msgstr "SEO görevlerine daha az zaman ayırın!" #: src/presenters/admin/sidebar-presenter.php:72 js/dist/general-page.js:5 #: js/dist/new-settings.js:5 js/dist/support.js:4 msgid "Grow your store's visibility!" msgstr "Mağazanızın görünürlüğünü büyütün!" #. translators: %1$s expands to "Yoast SEO". #: src/alerts/application/ping-other-admins/ping-other-admins-alert.php:174 msgid "Looks like you’re new here. %1$s makes it easy to optimize your website for search engines. Want to keep your site healthy and easier to find? Sign up below to receive practical emails to get you started!" msgstr "Buraya yeni gelmişsiniz gibi görünüyor. %1$s, web sitenizi arama motorları için optimize etmeyi kolaylaştırır. Sitenizi sağlıklı ve daha kolay bulunabilir hale getirmek mi istiyorsunuz? Başlamanıza yardımcı olacak pratik e-postalar almak için aşağıdan kaydolun!" #: src/task-list/application/tasks/complete-ftc.php:77 #: js/dist/installation-success.js:3 msgid "Start configuration" msgstr "Yapılandırmayı başlat" #: src/user-meta/framework/custom-meta/author-pronouns.php:108 msgid "Enter the pronouns for the author, for example \"she/her\", \"he/him\", or \"they/them\"." msgstr "Yazar için zamirleri girin, örneğin \"she/her\", \"he/him\" veya \"they/them\"." #: src/user-meta/framework/custom-meta/author-pronouns.php:97 msgid "Pronouns to use" msgstr "Kullanılacak zamirler" #: src/plans/user-interface/upgrade-sidebar-menu-integration.php:130 msgid "Get 30% off" msgstr "30% indirim alın" #. translators: %s: expands to Yoast #: src/integrations/admin/redirections-tools-page.php:60 msgid "%s Redirects" msgstr "%s yönlendirmeler" #. translators: %1$s expands to "SEO title" or "meta description", %2$s expands #. to an opening link tag, %3$s expands to an opening strong tag, %4$s expands #. to a closing strong tag, %5$s expands to a closing link tag. #: src/alerts/application/default-seo-data/default-seo-data-alert.php:191 msgid "Your recent posts are using default %1$s, which can make them easy to overlook in search results. Update them for better visibility or %2$stry %3$sYoast AI Generate%4$s for free to do it faster.%5$s" msgstr "Son gönderileriniz varsayılan %1$s ayarını kullanıyor, bu da arama sonuçlarında gözden kaçmalarını kolaylaştırabilir. Daha iyi görünürlük için bunları güncelleyin veya %2$sdaha hızlı bir şekilde yapmak için %3$sYoast AI Generate%4$s'i ücretsiz deneyin.%5$s" #. translators: %1$s expands to "SEO title" or "meta description", %2$s expands #. to an opening link tag, %3$s expands to an opening strong tag, %4$s expands #. to a closing strong tag, %5$s expands to a closing link tag. #: src/alerts/application/default-seo-data/default-seo-data-alert.php:191 msgid "Your recent posts are using default %1$s, which can make them easy to overlook in search results. Update them manually or %2$sfind out how %3$sYoast AI Generate%4$s can improve them for you.%5$s" msgstr "Son gönderileriniz varsayılan %1$s ayarını kullanıyor. Bu arama sonuçlarında gözden kaçmalarını kolaylaştırabilir. Bunları manuel olarak güncelleyin veya %2$s%3$sYoast AI Generate%4$s'in bunları sizin için nasıl iyileştirebileceğini öğrenin.%5$s" #: src/alerts/application/default-seo-data/default-seo-data-alert.php:184 msgid "meta descriptions" msgstr "meta açıklamaları" #: src/alerts/application/default-seo-data/default-seo-data-alert.php:181 msgid "SEO titles" msgstr "SEO başlıkları" #: src/alerts/application/default-seo-data/default-seo-data-alert.php:178 msgid "SEO titles and meta descriptions" msgstr "SEO başlıkları ve meta açıklamaları" #: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:62 js/dist/general-page.js:7 #: js/dist/new-settings.js:7 msgid "Google Docs add-on (1 seat)" msgstr "Google Dokümanlar eklentisi (1 lisans)" #: src/presenters/admin/sidebar-presenter.php:104 js/dist/general-page.js:7 #: js/dist/new-settings.js:7 js/dist/support.js:6 msgid "Buy now for 30% off" msgstr "%30 indirimle şimdi satın alın" #. translators: 1: Link start tag to the WordPress Reading Settings page, 2: #. Link closing tag. #. translators: %1$s and %2$s are replaced by opening and closing
tags #: src/llms-txt/application/file/file-failure-notification-presenter.php:39 #: js/dist/new-settings.js:39 msgid "An existing llms.txt file wasn't created by Yoast or has been edited manually. Yoast won't overwrite it. %1$sDelete it manually%2$s or turn off this feature." msgstr "Mevcut bir llms.txt dosyası Yoast tarafından oluşturulmamış veya manuel olarak düzenlenmiştir. Yoast bunun üzerine yazmaz. %1$sManuel olarak silin%2$s veya bu özelliği kapatın." #: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:616 #: src/plans/user-interface/upgrade-sidebar-menu-integration.php:130 msgid "30% off - BF Sale" msgstr "%30 indirim - KC kampanyası" #: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:613 #: src/plans/user-interface/upgrade-sidebar-menu-integration.php:127 msgid "Upgrade" msgstr "Yükselt" #. translators: %1$s is the plugin name, %2$s and %3$s are a link. #: inc/class-addon-manager.php:422 msgid "Your %1$s plugin cannot be updated as your subscription has expired. %2$sRenew your product subscription%3$s to restore updates and full feature access." msgstr "%1$s eklentiniz, aboneliğinizin süresi dolduğu için güncellenemiyor. %2$sGüncellemeleri ve tam özellik erişimini geri yüklemek için ürün aboneliğinizi%3$s yenileyin." #. translators: %1$s and %2$s are a
opening and closing tag. #: inc/class-addon-manager.php:413 msgid "%1$s30%% OFF - Black Friday %2$s" msgstr "%1$s%%30 İNDİRİM - Kara Cuma %2$s" #: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:213 js/dist/general-page.js:9 #: js/dist/new-settings.js:9 msgid "Get 30% off now!" msgstr "Şimdi %30 indirim alın!" #: src/presenters/admin/sidebar-presenter.php:122 js/dist/general-page.js:7 #: js/dist/new-settings.js:7 js/dist/support.js:6 msgid "30-day money back guarantee" msgstr "30 günlük para iade garantisi" #. translators: %1$s and %2$s expand to a span wrap to avoid linebreaks. %3$s #. expands to "Yoast SEO Premium". #: src/presenters/admin/sidebar-presenter.php:66 js/dist/general-page.js:6 #: js/dist/general-page.js:7 js/dist/new-settings.js:6 #: js/dist/new-settings.js:7 js/dist/support.js:5 js/dist/support.js:6 msgid "%1$s%2$s %3$s" msgstr "%1$s%2$s %3$s" #: inc/class-my-yoast-api-request.php:161 msgid "Not all needed fields are present." msgstr "Gerekli tüm alanlar mevcut değil." #: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:163 js/dist/general-page.js:5 #: js/dist/new-settings.js:5 js/dist/support.js:4 msgid "Boost visibility for your products, from 10 or 10,000+" msgstr "Ürünleriniz için 10 veya 10.000'den fazla görünürlüğü artırın" #: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:159 js/dist/ai-consent.js:2 #: js/dist/ai-generator.js:2 js/dist/block-editor.js:18 #: js/dist/classic-editor.js:1 js/dist/editor-modules.js:116 #: js/dist/externals-components.js:127 js/dist/general-page.js:5 #: js/dist/integrations-page.js:28 js/dist/new-settings.js:5 #: js/dist/redirects.js:1 js/dist/support.js:4 msgid "Access to friendly help when you need it, day or night" msgstr "İhtiyacınız olduğunda, gece veya gündüz dostça yardıma erişim" #: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:158 js/dist/ai-consent.js:2 #: js/dist/ai-generator.js:2 js/dist/block-editor.js:18 #: js/dist/classic-editor.js:1 js/dist/editor-modules.js:116 #: js/dist/externals-components.js:127 js/dist/general-page.js:5 #: js/dist/integrations-page.js:28 js/dist/new-settings.js:5 #: js/dist/redirects.js:1 js/dist/support.js:4 msgid "Internal links and redirect management, easy" msgstr "İç bağlantılar ve yönlendirme yönetimi, basit" #: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:157 js/dist/ai-consent.js:2 #: js/dist/ai-generator.js:2 js/dist/block-editor.js:18 #: js/dist/classic-editor.js:1 js/dist/editor-modules.js:116 #: js/dist/externals-components.js:127 js/dist/general-page.js:5 #: js/dist/integrations-page.js:28 js/dist/new-settings.js:5 #: js/dist/redirects.js:1 js/dist/support.js:4 msgid "Easy Local SEO. Show up in Google Maps results" msgstr "Kolay Yerel SEO. Google Haritalar sonuçlarında görünün" #: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:156 js/dist/ai-consent.js:2 #: js/dist/ai-generator.js:2 js/dist/block-editor.js:18 #: js/dist/classic-editor.js:1 js/dist/editor-modules.js:116 #: js/dist/externals-components.js:127 js/dist/general-page.js:5 #: js/dist/integrations-page.js:28 js/dist/new-settings.js:5 #: js/dist/redirects.js:1 js/dist/support.js:4 msgid "Built to get found by search, AI, and real users" msgstr "Arama, yapay zeka ve gerçek kullanıcılar tarafından bulunmak için tasarlandı" #: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:155 js/dist/ai-consent.js:2 #: js/dist/ai-generator.js:2 js/dist/block-editor.js:18 #: js/dist/classic-editor.js:1 js/dist/editor-modules.js:116 #: js/dist/externals-components.js:127 js/dist/general-page.js:5 #: js/dist/integrations-page.js:28 js/dist/new-settings.js:5 #: js/dist/redirects.js:1 js/dist/support.js:4 msgid "Make your articles visible, be seen in Google News" msgstr "Makalelerinizi görünür kılın, Google Haberler'de görünün" #: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:154 js/dist/ai-consent.js:2 #: js/dist/ai-generator.js:2 js/dist/block-editor.js:18 #: js/dist/classic-editor.js:1 js/dist/editor-modules.js:116 #: js/dist/externals-components.js:127 js/dist/general-page.js:5 #: js/dist/integrations-page.js:28 js/dist/new-settings.js:5 #: js/dist/redirects.js:1 js/dist/support.js:4 msgid "Generate SEO optimized metadata in seconds with AI" msgstr "Yapay zeka ile saniyeler içinde SEO için optimize edilmiş meta veriler oluşturun" #: src/ai-consent/user-interface/ai-consent-integration.php:109 msgid "AI features" msgstr "YZ özellikleri" #: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:100 js/dist/general-page.js:11 #: js/dist/new-settings.js:11 js/dist/plans.js:2 js/dist/plans.js:7 msgid "Now includes:" msgstr "Şunlar dahildir:" #: src/plans/user-interface/plans-page-integration.php:141 js/dist/plans.js:8 msgid "Plans" msgstr "Planlar" #: src/llms-txt/application/file/file-failure-notification-presenter.php:46 #: js/dist/new-settings.js:39 msgid "You have activated the Yoast llms.txt feature, but we couldn't generate an llms.txt file. It looks like there aren't sufficient permissions on the web server's filesystem." msgstr "Yoast llms.txt özelliğini etkinleştirdiniz, ancak bir llms.txt dosyası oluşturamadık. Web sunucusunun dosya sisteminde yeterli izinler yok gibi görünüyor." #: src/llms-txt/application/file/file-failure-notification-presenter.php:49 #: src/llms-txt/user-interface/health-check/file-reports.php:86 msgid "You have activated the Yoast llms.txt feature, but we couldn't generate an llms.txt file, for unknown reasons." msgstr "Yoast llms.txt özelliğini etkinleştirdiniz, ancak bilinmeyen nedenlerden dolayı bir llms.txt dosyası oluşturamadık." #. translators: 1,3: expand to opening paragraph tag, 2,4: expand to opening #. paragraph tag. #: src/llms-txt/user-interface/health-check/file-reports.php:77 msgid "%1$sYou have activated the Yoast llms.txt feature, but we couldn't generate an llms.txt file.%2$s%3$sIt looks like there aren't sufficient permissions on the web server's filesystem.%4$s" msgstr "%1$sYoast llms.txt özelliğini etkinleştirdiniz, ancak bir llms.txt dosyası oluşturamadık.%2$s%3$sWeb sunucusunun dosya sisteminde yeterli izinler yok gibi görünüyor.%4$s" #. translators: 1,3,5: expand to opening paragraph tag, 2,4,6: expand to #. opening paragraph tag. #: src/llms-txt/user-interface/health-check/file-reports.php:64 msgid "%1$sYou have activated the Yoast llms.txt feature, but we couldn't generate an llms.txt file.%2$s%3$sIt looks like there is an llms.txt file already that wasn't created by Yoast, or the llms.txt file created by Yoast has been edited manually.%4$s%5$sWe don't want to overwrite this file's content, so if you want to let Yoast keep auto-generating the llms.txt file, you can manually delete the existing one. Otherwise, consider disabling the Yoast feature.%6$s" msgstr "%1$sYoast llms.txt özelliğini etkinleştirdiniz, ancak bir llms.txt dosyası oluşturamadık.%2$s%3$sYoast tarafından oluşturulmamış bir llms.txt dosyası var veya Yoast tarafından oluşturulan llms.txt dosyası manuel olarak düzenlenmiş.%4$s%5$sBu dosyanın içeriğinin üzerine yazmak istemiyoruz, bu nedenle Yoast'un llms.txt dosyasını otomatik olarak oluşturmaya devam etmesine izin vermek istiyorsanız mevcut olanı manuel olarak silmelisiniz. Aksi takdirde Yoast özelliğini devre dışı bırakmayı düşünün%6$s" #: src/llms-txt/application/file/file-failure-notification-presenter.php:55 #: src/llms-txt/user-interface/health-check/file-reports.php:61 #: src/llms-txt/user-interface/health-check/file-reports.php:74 #: src/llms-txt/user-interface/health-check/file-reports.php:85 msgid "Your llms.txt file couldn't be auto-generated" msgstr "llms.txt dosyanız otomatik olarak oluşturulamadı" #. translators: %s: Yoast SEO. #: src/llms-txt/user-interface/health-check/file-reports.php:40 msgid "%s keeps your llms.txt file up-to-date. This helps LLMs access and provide your site's information more easily." msgstr "%s llms.txt dosyanızı güncel tutar. Bu, LLM'lerin sitenizin bilgilerine daha kolay erişmesine ve bunları sağlamasına yardımcı olur." #. translators: %s: Yoast SEO. #: src/llms-txt/user-interface/health-check/file-reports.php:34 msgid "Your llms.txt file is auto-generated by %s" msgstr "Llms.txt dosyanız %s tarafından otomatik olarak oluşturulur" #: src/dashboard/user-interface/tracking/setup-steps-tracking-route.php:142 msgid "No valid parameters were passed." msgstr "Geçerli parametre gönderilmedi." #: src/integrations/admin/link-count-columns-integration.php:147 msgid "Number of internal links linking to this post." msgstr "Bu yazıya bağlantı veren iç bağlantıların sayısı." #: src/integrations/admin/link-count-columns-integration.php:139 msgid "Number of outgoing internal links in this post." msgstr "Bu yazıda yer alan iç bağlantı sayısı." #: inc/class-wpseo-rank.php:223 js/dist/externals/dashboardFrontend.js:4 msgid "Not analyzed" msgstr "Analiz edilmedi" #. translators: %s: Yoast SEO. #: wp-seo-main.php:578 msgid "%s activation failed" msgstr "%s etkinleştirilemedi" #. translators: %s: Yoast SEO. #: src/presenters/admin/migration-error-presenter.php:42 msgid "%s is unable to create database tables" msgstr "%s veritabanı tablolarını oluşturamıyor" #: src/presenters/admin/sidebar-presenter.php:107 js/dist/general-page.js:5 #: js/dist/new-settings.js:5 js/dist/support.js:4 msgid "Buy now" msgstr "Şimdi satın al" #: src/integrations/admin/check-required-version.php:115 msgid "Required Yoast SEO version" msgstr "Gerekli Yoast SEO sürümü" #: src/integrations/admin/check-required-version.php:91 msgid "The package could not be installed because it's not supported by the currently installed Yoast SEO version." msgstr "Paket yüklenemedi, çünkü şu anda yüklü olan Yoast SEO sürümü tarafından desteklenmiyor." #. translators: 1: Current Yoast SEO version, 2: Version required by the #. uploaded plugin. #: src/integrations/admin/check-required-version.php:84 msgid "The Yoast SEO version on your site is %1$s, however the uploaded plugin requires %2$s." msgstr "Sitenizdeki Yoast SEO sürümü %1$s, ancak yüklenen eklenti %2$s gerektiriyor." #: src/user-meta/framework/custom-meta/noindex-author.php:108 msgid "Do not allow search engines to show this author's archives in search results." msgstr "Arama motorlarının bu yazarın arşivlerini arama sonuçlarında göstermesine izin verme." #: admin/menu/class-base-menu.php:260 admin/menu/class-base-menu.php:264 msgid "Upgrades" msgstr "Yükseltmeler" #: blocks/dynamic-blocks/breadcrumbs/block.json msgctxt "block keyword" msgid "site structure" msgstr "site yapısı" #: blocks/dynamic-blocks/breadcrumbs/block.json msgctxt "block keyword" msgid "internal linking" msgstr "dahili bağlantılama" #: blocks/dynamic-blocks/breadcrumbs/block.json msgctxt "block keyword" msgid "breadcrumbs" msgstr "gezinti bağlantıları" #: blocks/dynamic-blocks/breadcrumbs/block.json msgctxt "block description" msgid "Adds the Yoast SEO breadcrumbs to your template or content." msgstr "Yoast SEO gezinti bağlantılarını şablonunuza veya içeriğinize ekler." #: blocks/dynamic-blocks/breadcrumbs/block.json msgctxt "block title" msgid "Yoast Breadcrumbs" msgstr "Yoast gezinti bağlantıları" #: blocks/structured-data-blocks/how-to/block.json msgctxt "block keyword" msgid "How to" msgstr "Nasıl yapılır" #: blocks/structured-data-blocks/how-to/block.json msgctxt "block keyword" msgid "How-to" msgstr "Nasıl yapılır" #: blocks/structured-data-blocks/how-to/block.json msgctxt "block title" msgid "Yoast How-to" msgstr "Yoast nasıl yapılır" #: blocks/structured-data-blocks/faq/block.json #: blocks/structured-data-blocks/how-to/block.json msgctxt "block keyword" msgid "Structured Data" msgstr "Yapılandırılmış veri" #: blocks/dynamic-blocks/breadcrumbs/block.json #: blocks/structured-data-blocks/faq/block.json #: blocks/structured-data-blocks/how-to/block.json msgctxt "block keyword" msgid "SEO" msgstr "SEO" #: blocks/structured-data-blocks/faq/block.json #: blocks/structured-data-blocks/how-to/block.json msgctxt "block keyword" msgid "Schema" msgstr "Şema" #: blocks/structured-data-blocks/faq/block.json msgctxt "block keyword" msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "Sıkça Sorulan Sorular" #: blocks/structured-data-blocks/faq/block.json msgctxt "block keyword" msgid "FAQ" msgstr "SSS" #: blocks/structured-data-blocks/faq/block.json msgctxt "block description" msgid "List your Frequently Asked Questions in an SEO-friendly way." msgstr "Sıkça sorulan sorularınızı SEO dostu bir şekilde listeleyin." #: blocks/structured-data-blocks/faq/block.json msgctxt "block title" msgid "Yoast FAQ" msgstr "Yoast SSS" #: admin/class-admin.php:315 #: src/user-meta/framework/additional-contactmethods/x.php:28 msgid "X username (without @)" msgstr "X kullanıcı adı (@ olmadan)" #. translators: 1: PHP class name, 2: PHP variable name #: inc/class-yoast-dynamic-rewrites.php:67 msgid "The %1$s class must not be instantiated before the %2$s global is set." msgstr "%1$s sınıfı %2$s global değeri ayarlanmadan önce örneklenmemelidir." #. translators: %s expands to Yoast WooCommerce SEO #. translators: %s expands to Yoast SEO Premium #. translators: %s expands to "Yoast WooCommerce SEO" #. translators: %s expands to "Yoast SEO" Premium #: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:219 #: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:221 js/dist/general-page.js:8 #: js/dist/general-page.js:9 js/dist/new-settings.js:8 #: js/dist/new-settings.js:9 msgid "Explore %s now!" msgstr "Şimdi %s’u keşfedin!" #: admin/watchers/class-slug-change-watcher.php:68 msgid "Search engines and other websites can still send traffic to your trashed content." msgstr "Arama motorları ve diğer web siteleri çöpe atılan içeriğinize trafik göndermeye devam edebilir." #. translators: 1: Yoast SEO, 2: Link start tag to the Learn more link, 3: Link #. closing tag. #: src/presenters/admin/woocommerce-beta-editor-presenter.php:53 msgid "The %1$s interface is currently unavailable in the beta WooCommerce product editor. To resolve any issues, please disable the beta editor. %2$sLearn how to disable the beta WooCommerce product editor.%3$s" msgstr "%1$s arayüzü şu anda beta WooCommerce ürün düzenleyicisinde kullanılamıyor. Herhangi bir sorunu çözmek için lütfen beta düzenleyiciyi devre dışı bırakın. %2$sBeta WooCommerce ürün düzenleyicisini nasıl devre dışı bırakacağınızı öğrenin.%3$s" #: src/presenters/admin/woocommerce-beta-editor-presenter.php:50 msgid "Compatibility issue: Yoast SEO is incompatible with the beta WooCommerce product editor." msgstr "Uyumluluk sorunu: Yoast SEO, beta WooCommerce ürün düzenleyicisi ile uyumlu değildir." #: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:90 #: admin/menu/class-base-menu.php:264 js/dist/block-editor.js:475 #: js/dist/classic-editor.js:458 js/dist/general-page.js:9 #: js/dist/new-settings.js:9 msgid "30% OFF" msgstr "%30 İNDİRİM" #: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:89 js/dist/block-editor.js:475 #: js/dist/classic-editor.js:458 js/dist/general-page.js:9 #: js/dist/new-settings.js:9 msgid "BLACK FRIDAY" msgstr "KARA CUMA" #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:209 msgid "Use the power of Yoast AI to automatically generate compelling titles and descriptions for your posts and pages." msgstr "Yazılarınız ve sayfalarınız için otomatik olarak ilgi çekici başlıklar ve açıklamalar oluşturmak için Yoast AI’ın gücünü kullanın." #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:206 js/dist/new-settings.js:28 #: js/dist/new-settings.js:342 msgid "AI title & description generator" msgstr "YZ başlık ve açıklama oluşturucu" #. translators: %s expands to a unit of time (e.g. 1 day). #. translators: %1$s, %2$s and %3$s expand to units of time (e.g. 1 day). #: src/integrations/blocks/structured-data-blocks.php:178 #: js/dist/how-to-block.js:10 js/dist/how-to-block.js:16 msgid "%1$s, %2$s and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s ve %3$s" #. translators: %s expands to a unit of time (e.g. 1 day). #. translators: %1$s and %2$s expand to units of time (e.g. 1 day). #: src/integrations/blocks/structured-data-blocks.php:172 #: js/dist/how-to-block.js:9 js/dist/how-to-block.js:15 msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s ve %2$s" #. translators: 1: Opening tag of the link to the Search appearance settings #. page, 2: Link closing tag. #: src/content-type-visibility/application/content-type-visibility-watcher-actions.php:157 msgid "You've added a new type of content. We recommend that you review the corresponding %1$sSearch appearance settings%2$s." msgstr "Yeni bir içerik türü eklediniz. İlgili %1$sarama görünümü ayarlarını%2$s gözden geçirmenizi öneririz." #: src/content-type-visibility/application/content-type-visibility-dismiss-notifications.php:73 msgid "Error: Taxonomy was not removed from new_taxonomies list." msgstr "Hata: Taksonomi new_taxonomies listesinden kaldırılmadı." #: src/content-type-visibility/application/content-type-visibility-dismiss-notifications.php:73 msgid "Taxonomy is no longer new." msgstr "Taksonomi artık yeni değil." #: src/content-type-visibility/application/content-type-visibility-dismiss-notifications.php:66 msgid "Taxonomy is not new." msgstr "Taksonomi yeni değil." #: src/content-type-visibility/application/content-type-visibility-dismiss-notifications.php:43 msgid "Error: Post type was not removed from new_post_types list." msgstr "Hata: Yazı tipi new_post_types listesinden kaldırılmadı." #: src/content-type-visibility/application/content-type-visibility-dismiss-notifications.php:43 msgid "Post type is no longer new." msgstr "Yazı tipi artık yeni değil." #: src/content-type-visibility/application/content-type-visibility-dismiss-notifications.php:37 msgid "Post type is not new." msgstr "Yazı tipi yeni değil." #: src/integrations/support-integration.php:130 js/dist/support.js:7 msgid "Support" msgstr "Destek" #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:163 #: js/dist/new-settings.js:28 js/dist/new-settings.js:184 msgid "Prevent Google AdsBot from crawling" msgstr "Google AdsBot'un taramasını engelleyin" #: src/integrations/admin/background-indexing-integration.php:186 msgid "Every fifteen minutes" msgstr "Her on beş dakikada bir" #: src/commands/index-command.php:174 msgid "Your WordPress environment is running on a non-production site. Indexables can only be created on production environments. Please check your `WP_ENVIRONMENT_TYPE` settings." msgstr "WordPress ortamınız “canlı” olarak ayarlanmamış bir sitede çalışıyor. Dizine eklenebilir dosyalar yalnızca canlı ortamlarda oluşturulabilir. Lütfen `WP_ENVIRONMENT_TYPE` ayarlarınızı kontrol edin." #. translators: %s expands to the inclusive language score #: inc/class-wpseo-rank.php:239 inc/class-wpseo-rank.php:244 #: inc/class-wpseo-rank.php:249 msgid "Inclusive language: %s" msgstr "Kapsayıcı dil: %s" #. translators: %1$s expands to Yoast SEO, %2$s to Wincher #: admin/class-wincher-dashboard-widget.php:58 msgid "%1$s / %2$s: Top Keyphrases" msgstr "%1$s / %2$s: En iyi anahtar kelimeler" #. translators: %s: expands to the post type #: src/exceptions/indexable/post-type-not-built-exception.php:20 msgid "The post type %s could not be indexed because it does not meet indexing requirements." msgstr "%s gönderi türü dizinleme gereksinimlerini karşılamadığı için dizine eklenemedi." #: src/integrations/academy-integration.php:111 js/dist/academy.js:2 msgid "Academy" msgstr "Akademi" #. translators: %1$s expands to a strong tag, %2$s expands to the product name, #. %3$s expands to a closing strong tag, %4$s expands to an a tag. %5$s expands #. to MyYoast, %6$s expands to a closing a tag, %7$s expands to the product #. name #: inc/class-addon-manager.php:534 msgid "%1$s %2$s isn't working as expected %3$s and you are not receiving updates or support! Make sure to %4$s activate your product subscription in %5$s%6$s to unlock all the features of %7$s." msgstr "%1$s %2$s beklendiği gibi çalışmıyor %3$s ve güncelleme veya destek almıyorsunuz! %7$s eklentisinin tüm özelliklerinden yararlanmak için %4$s %5$s ürün aboneliğinizi etkinleştirdiğinizden%6$s emin olun." #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:292 msgid "This feature is disabled when your site is not using pretty permalinks." msgstr "Bu özellik, siteniz özelleştirilmiş kalıcı bağlantılar kullanmadığında devre dışı bırakılır." #. translators: 1: Link start tag to the Permalinks settings page, 2: Link #. closing tag. #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:286 msgid "This feature is disabled when your site is not using %1$spretty permalinks%2$s." msgstr "Bu özellik, siteniz %1$sözelleştirilmiş kalıcı bağlantılar%2$s. kullanmadığında devre dışı bırakılır." #. translators: %1$s: Yoast SEO #: src/helpers/crawl-cleanup-helper.php:271 msgid "%1$s: unregistered URL parameter removed. See %2$s" msgstr "%1$s: kayıt edilmemiş URL parametresi kaldırıldı. Bakınız %2$s" #. translators: %1$s: Yoast SEO #: src/initializers/crawl-cleanup-permalinks.php:144 msgid "%1$s: redirect utm variables to #" msgstr "%1$s: utm değişkenlerini şuna yönlendir #" #: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:93 msgid "It looks like you've enabled media pages. We recommend that you help us to re-analyze your site by running the SEO data optimization." msgstr "Görünüşe göre ortam sayfalarını etkinleştirmişsiniz. SEO veri optimizasyonunu çalıştırarak sitenizin yeniden analiz edilmesine yardımcı olmanızı öneririz." #: inc/class-wpseo-rank.php:156 inc/class-wpseo-rank.php:245 #: js/dist/block-editor.js:475 js/dist/editor-modules.js:115 #: js/dist/editor-modules.js:368 js/dist/externals-components.js:122 #: js/dist/externals-components.js:420 #: js/dist/frontend-inspector-resources.js:1 msgid "Potentially non-inclusive" msgstr "Potansiyel olarak kapsayıcı olmayan" #. translators: CTA to finish the first time configuration. %s: Either #. first-time SEO configuration or SEO configuration. #: admin/class-admin.php:235 msgid "Finish your %s" msgstr "%s sürecini tamamlayın" #: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:573 msgid "WordPress.org support forums" msgstr "WordPress.org destek forumları" #: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:568 msgid "Yoast Premium support" msgstr "Yoast Premium desteği" #: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:563 msgid "Yoast.com help section" msgstr "Yoast.com yardım bölümü" #: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:548 msgid "Help" msgstr "Yardım" #: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:529 msgid "Write better content" msgstr "Daha iyi içerik yazın" #: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:524 msgid "Improve your blog post" msgstr "Blog yazınızı geliştirin" #: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:519 #: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:578 msgid "Learn more SEO" msgstr "Daha fazla SEO öğrenin" #: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:474 msgid "SEO Tools" msgstr "SEO araçları" #: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:238 msgid "Focus keyphrase: " msgstr "Odak anahtar kelime: " #: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:232 msgid "not set" msgstr "ayarlanmadı" #: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:90 msgid "We need to re-analyze some of your SEO data because of a change in the visibility of your taxonomies. Please help us do that by running the SEO data optimization." msgstr "Taksonomilerinizin görünürlüğündeki bir değişiklik nedeniyle SEO verilerinizin bir kısmını yeniden analiz etmemiz gerekiyor. Lütfen SEO veri optimizasyonunu çalıştırarak bunu yapmamıza yardımcı olun." #: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:87 msgid "We need to re-analyze some of your SEO data because of a change in the visibility of your post types. Please help us do that by running the SEO data optimization." msgstr "Yazı tiplerinizin görünürlüğündeki bir değişiklik nedeniyle SEO verilerinizin bir kısmını yeniden analiz etmemiz gerekiyor. Lütfen SEO veri optimizasyonunu çalıştırarak bunu yapmamıza yardımcı olun." #. translators: %s: expands to the term id #: src/exceptions/indexable/term-not-built-exception.php:20 msgid "The term %s could not be built because it's not indexable." msgstr "%s terimi dizine eklenebilir olmadığı için yapılandırılamadı." #. translators: %s: expands to the post id #: src/exceptions/indexable/post-not-built-exception.php:32 msgid "The post %s could not be indexed because it's post type is excluded from indexing." msgstr "Yazı tipi dizine eklemeden hariç bırakıldığı için %s yazısı dizine eklenemedi." #. translators: %s: expands to the post id #: src/exceptions/indexable/post-not-built-exception.php:20 msgid "The post %s could not be indexed because it does not meet indexing requirements." msgstr "%s yazısı, dizine ekleme gereksinimlerini karşılamadığı için dizine eklenemedi." #. translators: %1$d is the number of records that were removed. %2$s is the #. site url. #: src/commands/cleanup-command.php:183 msgid "Cleaned up %1$d record from %2$s." msgid_plural "Cleaned up %1$d records from %2$s." msgstr[0] "%2$s sitesinden %1$d kayıt temizlendi." msgstr[1] "%2$s sitesinden %1$d kayıt temizlendi." #. translators: %1$s is the site url of the site that is cleaned up. %2$s is #. the name of the cleanup task that is currently running. #: src/commands/cleanup-command.php:159 msgid "Cleaning up %1$s [%2$s]" msgstr "%1$s temizleniyor [%2$s]" #. translators: %1$s is the site url of the site that is skipped. %2$s is Yoast #. SEO. #: src/commands/cleanup-command.php:146 msgid "Skipping %1$s. %2$s is not active on this site." msgstr "%1$s atlanıyor. %2$s bu sitede etkin değil." #. translators: %1$d is the number of records that are removed. #: src/commands/cleanup-command.php:97 msgid "Cleaned up %1$d record." msgid_plural "Cleaned up %1$d records." msgstr[0] "%1$d kayıt temizlendi." msgstr[1] "%1$d kayıt temizlendi." #: src/commands/cleanup-command.php:84 msgid "The value for 'batch-size' must be a positive integer higher than equal to 1." msgstr "'Toplu iş boyutu' değeri, 1'e eşit ya da daha yüksek bir pozitif tamsayı olmalıdır." #: src/commands/cleanup-command.php:81 msgid "The value for 'interval' must be a positive integer." msgstr "'Aralık' değeri pozitif bir tamsayı olmalıdır." #: src/presenters/admin/sidebar-presenter.php:21 js/dist/block-editor.js:226 #: js/dist/classic-editor.js:209 js/dist/editor-modules.js:111 #: js/dist/externals-components.js:118 js/dist/general-page.js:7 #: js/dist/new-settings.js:7 js/dist/support.js:6 msgid "BLACK FRIDAY | 30% OFF" msgstr "KARA CUMA - %30 İNDİRİM" #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:210 js/dist/general-page.js:12 #: js/dist/general-page.js:24 js/dist/integrations-page.js:3 #: js/dist/integrations-page.js:6 js/dist/integrations-page.js:18 #: js/dist/integrations-page.js:28 js/dist/new-settings.js:48 #: js/dist/plans.js:3 js/dist/plans.js:7 msgid "Learn more" msgstr "Daha fazlasını öğrenin" #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:157 msgid "Redirect pretty URLs for search pages to raw format" msgstr "Arama sayfaları için güzel adresleri ham biçime yönlendirin" #. Translators: %1$s expands to an opening anchor tag for a link leading to the #. Yoast SEO page of the Permalink Cleanup features, %2$s expands to a closing #. anchor tag. #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:204 msgid "These are expert features, so make sure you know what you're doing before removing the parameters. %1$sRead more about how your site can be affected%2$s." msgstr "Bunlar uzman özellikleridir, bu nedenle parametreleri kaldırmadan önce ne yaptığınızı bildiğinizden emin olun. %1$sSitenizin nasıl etkilenebileceği hakkında daha fazla bilgi edinin%2$s." #. translators: %1$s expands to Yoast SEO, %2$s expands to the name of the #. class that could not be found. #: src/loader.php:258 msgid "%1$s attempted to load the class %2$s but it could not be found." msgstr "%1$s %2$s sınıfını yüklemeye çalıştı ancak sınıf bulunamadı." #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:189 #: js/dist/new-settings.js:184 msgid "Remove unused resources" msgstr "Kullanılmayan kaynakları kaldırın" #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:162 msgid "Prevent search engines from crawling /wp-json/" msgstr "Arama motorlarının /wp-json/ adresini taramasını engelleyin" #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:156 msgid "Prevent search engines from crawling site search URLs" msgstr "Arama motorlarının site arama adreslerini taramasını engelleyin" #: src/user-meta/framework/custom-meta/inclusive-language-analysis-disable.php:115 msgid "Removes the inclusive language analysis section from the metabox and disables all inclusive language-related suggestions." msgstr "Kapsayıcı dil analizi bölümünü meta kutudan kaldırır ve tümüyle kapsayıcı dille ilgili önerileri devre dışı bırakır." #: src/user-meta/framework/custom-meta/inclusive-language-analysis-disable.php:109 msgid "Disable inclusive language analysis" msgstr "Kapsayıcı dil analizini devre dışı bırak" #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:95 msgid "Discover why inclusive language is important for SEO." msgstr "Kapsayıcı dilin SEO için neden önemli olduğunu keşfedin." #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:94 msgid "The inclusive language analysis offers suggestions to write more inclusive copy." msgstr "Kapsayıcı dil analizi, daha kapsayıcı bir metin yazmak için öneriler sunar." #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:91 js/dist/new-settings.js:28 #: js/dist/new-settings.js:342 msgid "Inclusive language analysis" msgstr "Kapsayıcı dil analizi" #: admin/metabox/class-metabox-section-inclusive-language.php:30 #: js/dist/externals-components.js:422 msgid "Inclusive language" msgstr "Kapsayıcı dil" #: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:271 msgid "Front-end SEO inspector" msgstr "Ön yüz SEO denetleyicisi" #: admin/class-yoast-form.php:933 msgid "Unlock with Premium!" msgstr "Premium ile kilidini açın!" #. translators: 1: Yoast SEO Premium #: src/integrations/admin/deactivated-premium-integration.php:99 msgid "Activate %1$s!" msgstr "%1$s etkinleştir!" #. translators: 1: Yoast SEO Premium 2: Link start tag to activate premium, 3: #. Link closing tag. #: src/integrations/admin/deactivated-premium-integration.php:86 msgid "You've installed %1$s but it's not activated yet. %2$sActivate %1$s now!%3$s" msgstr "%1$s yüklediniz, ancak henüz etkinleştirilmedi. %2$s%1$s eklentisini şimdi etkinleştirin!%3$s" #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:212 msgid "Permalink cleanup settings" msgstr "Kalıcı bağlantı temizleme ayarları" #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:198 msgid "Search cleanup settings" msgstr "Arama temizleme ayarları" #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:155 #: js/dist/new-settings.js:28 js/dist/new-settings.js:185 msgid "Filter searches with common spam patterns" msgstr "Aramaları yaygın spam kalıplarıyla filtreleyin" #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:154 #: js/dist/new-settings.js:28 js/dist/new-settings.js:185 msgid "Filter searches with emojis and other special characters" msgstr "Aramaları emojiler ve diğer özel karakterlerle filtreleyin" #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:153 #: js/dist/new-settings.js:28 js/dist/new-settings.js:185 msgid "Filter search terms" msgstr "Arama terimlerini filtrele" #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:149 msgid "Unregistered URL parameters" msgstr "Kayıtlı olmayan URL parametreleri" #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:148 msgid "Campaign tracking URL parameters" msgstr "Kampanya izleme URL parametreleri" #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:199 msgid "Find out how IndexNow can help your site." msgstr "IndexNow'un sitenize nasıl yardımcı olabileceğini öğrenin." #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:198 js/dist/new-settings.js:344 msgid "Automatically ping search engines like Bing and Yandex whenever you publish, update or delete a post." msgstr "Bir yazıyı yayınladığınızda, güncellediğinizde veya sildiğinizde Bing ve Yandex gibi arama motorlarına otomatik olarak ping yapın." #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:195 js/dist/new-settings.js:28 #: js/dist/new-settings.js:344 msgid "IndexNow" msgstr "IndexNow" #. translators: 1: Link start tag to the first-time configuration, 2: Link #. closing tag. #: src/integrations/admin/first-time-configuration-notice-integration.php:119 msgid "We noticed that you haven't fully configured Yoast SEO yet. Optimize your SEO settings even further by using our improved %1$s First-time configuration%2$s." msgstr "Yoast SEO'yu henüz tam olarak yapılandırmadığınızı fark ettik. Geliştirilmiş %1$s İlk yapılandırma%2$smızı kullanarak SEO ayarlarınızı daha da iyi optimize edin." #: src/helpers/first-time-configuration-notice-helper.php:64 msgid "SEO configuration" msgstr "SEO yapılandırması" #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:188 msgid "Feed crawl settings" msgstr "Akış tarama ayarları" #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:186 msgid "Basic crawl settings" msgstr "Temel tarama ayarları" #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:144 msgid "Powered by HTTP header" msgstr "Powered by HTTP header bilgisi" #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:143 #: js/dist/new-settings.js:28 js/dist/new-settings.js:184 msgid "Pingback HTTP header" msgstr "Pingback HTTP header bilgisi" #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:161 msgid "Emoji scripts" msgstr "Emoji betikleri" #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:142 msgid "Generator tag" msgstr "Generator etiketi" #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:141 msgid "oEmbed links" msgstr "oEmbed bağlantıları" #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:140 msgid "RSD / WLW links" msgstr "RSD / WLW bağlantıları" #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:139 msgid "REST API links" msgstr "REST API bağlantıları" #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:138 msgid "Shortlinks" msgstr "Kısa bağlantılar" #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:134 msgid "Atom/RDF feeds" msgstr "Atom/RDF akışları" #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:133 msgid "Search results feeds" msgstr "Arama sonucu akışları" #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:132 msgid "Custom taxonomy feeds" msgstr "Özel taksonomi akışları" #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:131 msgid "Tag feeds" msgstr "Etiket akışları" #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:130 msgid "Category feeds" msgstr "Kategori akışları" #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:129 msgid "Post type feeds" msgstr "Yazı türü akışları" #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:128 msgid "Post authors feeds" msgstr "Yazı yazar akışları" #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:126 msgid "Global comment feeds" msgstr "Global yorum akışları" #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:125 msgid "Global feed" msgstr "Global akış" #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:127 msgid "Post comments feeds" msgstr "Yazı yorum akışları" #. translators: %1$s opens the link to the Yoast.com article about Crawl #. settings, %2$s closes the link, #: admin/views/tabs/network/crawl-settings.php:31 msgid "%1$sLearn more about crawl settings.%2$s" msgstr "%1$sTarama ayarları hakkında daha fazla bilgi edinin.%2$s" #: admin/pages/network.php:25 admin/views/tabs/network/crawl-settings.php:19 msgid "Crawl settings" msgstr "Tarama ayarları" #: src/integrations/admin/first-time-configuration-integration.php:139 #: js/dist/general-page.js:64 js/dist/general-page.js:66 msgid "First-time configuration" msgstr "İlk yapılandırma" #. translators: 1: Link start tag to the First time configuration tab in the #. General page, 2: Link closing tag. #: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:106 msgid "You should finish the %1$sfirst time configuration%2$s to make sure your SEO data has been optimized and you’ve set the essential Yoast SEO settings for your site." msgstr "SEO verilerinizin optimize edildiğinden ve siteniz için temel Yoast SEO ayarlarını belirlediğinizden emin olmak için %1$silk yapılandırma%2$s işlemini tamamlamalısınız." #: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:100 msgid "Step 4: Go through the first time configuration" msgstr "4. Adım: İlk yapılandırmayı gerçekleştirin" #: src/integrations/admin/import-integration.php:220 msgid "If you already have saved AIOSEO 'Search Appearance' settings and the issue persists, please contact our support team so we can take a closer look." msgstr "AIOSEO 'Arama Görünümü' ayarlarını zaten kaydettiyseniz ve buna rağmen sorun devam ediyorsa, daha yakından inceleyebilmemiz için lütfen destek ekibimizle iletişime geçin." #: src/integrations/admin/import-integration.php:217 msgid "If you have never saved any AIOSEO 'Search Appearance' settings, please do that first and run the import again." msgstr "Daha önce AIOSEO 'Arama Görünümü' ayarlarını hiç kaydetmediyseniz, lütfen önce onu tamamlayın ve içe aktarmayı tekrar çalıştırın." #: src/integrations/admin/import-integration.php:214 msgid "The AIOSEO import was cancelled because some AIOSEO data is missing. Please try and take the following steps to fix this:" msgstr "Bazı AIOSEO verileri eksik olduğu için AIOSEO içe aktarma işlemi iptal edildi. Bunu düzeltmek için lütfen aşağıdaki adımları izleyin:" #: src/exceptions/importing/aioseo-validation-exception.php:17 msgid "The validation of the AIOSEO data structure has failed." msgstr "AIOSEO veri yapısının doğrulanması başarısız oldu." #: src/integrations/admin/import-integration.php:236 msgid "Cleanup failed with the following error:" msgstr "Temizleme işlemi aşağıdaki hata nedeniyle başarısız oldu:" #: src/integrations/admin/import-integration.php:120 msgid "Note: These settings will overwrite the default settings of Yoast SEO." msgstr "Not: Bu ayarlar, Yoast SEO'nun varsayılan ayarlarının üzerine yazılır." #: src/integrations/admin/import-integration.php:116 #: src/integrations/admin/import-integration.php:126 msgid "Note: This metadata will only be imported if there is no existing Yoast SEO metadata yet." msgstr "Not: Bu meta bilgileri yalnızca Yoast SEO meta bilgileri hali hazırda mevcut değilse içe aktarılacaktır." #: src/integrations/admin/import-integration.php:115 #: src/integrations/admin/import-integration.php:125 msgid "Post metadata (SEO titles, descriptions, etc.)" msgstr "Yazı meta bilgileri (SEO başlıkları, açıklamalar vb.)" #. translators: %s: expands to the name of the plugin that is selected to be #. imported #: src/integrations/admin/import-integration.php:111 msgid "The import from %s includes:" msgstr "%s eklentisinden içe aktarma şunları içerir:" #: src/integrations/admin/import-integration.php:109 msgid "Once you're certain that your site is working properly with the imported data from another SEO plugin, you can clean up all the original data from that plugin." msgstr "Sitenizin başka bir SEO eklentisinden içe aktarılan verilerle düzgün çalıştığından emin olduktan sonra, o eklentiye ait tüm orijinal verileri temizleyebilirsiniz." #: src/integrations/admin/import-integration.php:108 msgid "Please select an SEO plugin below to see what data can be imported." msgstr "Hangi verilerin içe aktarılabileceğini görmek için lütfen aşağıdaki SEO eklentilerinden birini seçin." #: admin/views/tool-import-export.php:35 #: src/integrations/admin/import-integration.php:107 msgid "Clean up" msgstr "Temizlik" #: src/integrations/admin/import-integration.php:99 msgid "After you've imported data from another SEO plugin, please make sure to clean up all the original data from that plugin. (step 5)" msgstr "Başka bir SEO eklentisinden içeri veri aktardıktan sonra, lütfen o eklentiye ait orijinal verileri temizlediğinizden emin olun. (adım 5)" #: src/integrations/admin/import-integration.php:98 msgid "Note: " msgstr "Not: " #: src/integrations/admin/import-integration.php:97 msgid "The cleanup can take a long time depending on your site's size." msgstr "Temizleme, sitenizin boyutuna bağlı olarak uzun sürebilir." #: src/integrations/admin/import-integration.php:238 msgid "Import failed with the following error:" msgstr "İçe aktarma işlemi aşağıdaki hata nedeniyle başarısız oldu:" #: src/integrations/admin/import-integration.php:101 msgid "No data found from other SEO plugins." msgstr "Diğer SEO eklentilerine ait veri bulunamadı." #: src/integrations/admin/import-integration.php:100 msgid "Select SEO plugin" msgstr "SEO eklentisi seçin" #: src/integrations/admin/import-integration.php:96 msgid "The import can take a long time depending on your site's size." msgstr "İçe aktarma işlemi, sitenizin boyutuna bağlı olarak uzun sürebilir." #: src/integrations/admin/installation-success-integration.php:114 msgid "Installation Successful" msgstr "Kurulum başarılı" #: src/config/schema-types.php:131 msgid "Blog Post" msgstr "Blog yazısı" #. translators: %s: expands to 'Yoast SEO Premium'. #. translators: 1: Yoast WooCommerce SEO #. translators: %s: Yoast WooCommerce SEO #: src/integrations/admin/workouts-integration.php:315 #: js/dist/integrations-page.js:11 js/dist/new-settings.js:45 msgid "Activate %s" msgstr "%s eklentisini etkinleştir" #. translators: %s: expands to 'Yoast SEO Premium'. #: src/integrations/admin/workouts-integration.php:309 msgid "Update %s" msgstr "%s güncelle" #. translators: %s: expands to 'Yoast SEO Premium'. #: src/integrations/admin/workouts-integration.php:302 msgid "Renew %s" msgstr "%s yenile" #: src/integrations/admin/workouts-integration.php:243 msgid "Get help activating your subscription" msgstr "Aboneliğinizi etkinleştirme konusunda yardım alın" #. translators: 1: expands to 'Yoast SEO Premium', 2: Link start tag to the #. page to update Premium, 3: Link closing tag. #: src/integrations/admin/workouts-integration.php:237 msgid "It looks like you’re running an outdated and unactivated version of %1$s, please activate your subscription in %2$sMyYoast%3$s and update to the latest version (at least 17.7) to gain access to our updated workouts section." msgstr "Görünüşe göre eski ve etkinleştirilmemiş bir %1$s sürümü çalıştırıyorsunuz, lütfen aboneliğinizi %2$sMyYoast%3$s adresinden etkinleştirin ve güncellenmiş egzersizler bölümümüze erişmek için en son sürüme (en az 17.7) güncelleyin." #. translators: %s: expands to 'Yoast SEO Premium'. #: src/integrations/admin/workouts-integration.php:233 msgid "Activate your subscription of %s" msgstr "%s aboneliğinizi etkinleştirin" #. translators: 1: expands to 'Yoast SEO Premium', 2: Link start tag to the #. page to update Premium, 3: Link closing tag. #: src/integrations/admin/workouts-integration.php:224 msgid "It looks like you're running an outdated version of %1$s, please %2$supdate to the latest version (at least 17.7)%3$s to gain access to our updated workouts section." msgstr "Görünüşe göre eski bir %1$s sürümü çalıştırıyorsunuz, güncel egzersizler bölümümüze erişmek için lütfen %2$sen son sürüme güncelleyin (en az 17.7)%3$s." #. translators: %s: expands to 'Yoast SEO Premium'. #: src/integrations/admin/workouts-integration.php:221 msgid "Update to the latest version of %s" msgstr "En son %s sürümüne güncelleyin" #: src/integrations/admin/workouts-integration.php:213 msgid "Renew your subscription" msgstr "Aboneliğinizi yenileyin" #. translators: %s: expands to 'Yoast SEO Premium'. #: src/integrations/admin/workouts-integration.php:206 msgid "Accessing the latest workouts requires an updated version of %s (at least 17.7), but it looks like your subscription has expired. Please renew your subscription to update and gain access to all the latest features." msgstr "En son egzersizlere erişmek güncellenmiş bir %s sürümü (en az 17,7) gerektirir, ancak görünüşe göre aboneliğinizin süresi dolmuş. Güncellemek ve en son özelliklerin tümüne erişmek için lütfen aboneliğinizi yenileyin." #. translators: %s: expands to 'Yoast SEO Premium'. #: src/integrations/admin/workouts-integration.php:203 msgid "Renew your subscription of %s" msgstr "%s aboneliğinizi yenileyin" #. translators: 1: Link start tag to the first-time configuration, 2: Yoast #. SEO, 3: Link closing tag. #: src/integrations/admin/first-time-configuration-notice-integration.php:110 msgid "Get started quickly with the %1$s%2$s First-time configuration%3$s and configure Yoast SEO with the optimal SEO settings for your site!" msgstr "%1$s%2$s ilk yapılandırmasıyla hızlı bir şekilde başlayın%3$s ve Yoast SEO'yu siteniz için en uygun SEO ayarlarıyla yapılandırın!" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1499 msgid "Current or first category title" msgstr "Geçerli veya ilk kategori başlığı" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1499 msgid "Category Title" msgstr "Kategori Başlığı" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1498 msgid "Replaced with the post content" msgstr "Yazı içeriğiyle değiştirildi" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1498 msgid "Post Content" msgstr "Yazı içeriği" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1497 msgid "Replaced with the permalink" msgstr "Kalıcı bağlantı ile değiştirildi" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1496 msgid "Replaced with the last name of the author" msgstr "Yazarın soyadıyla değiştirildi" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1496 msgid "Author last name" msgstr "Yazar soyadı" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1495 msgid "Replaced with the first name of the author" msgstr "Yazarın adıyla değiştirildi" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1495 msgid "Author first name" msgstr "Yazar adı" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1494 msgid "Replaced with the day the post was published" msgstr "Yazının yayınlandığı günle değiştirildi" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1494 msgid "Post day" msgstr "Yazı günü" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1493 msgid "Replaced with the month the post was published" msgstr "Gönderinin yayınlandığı ay ile değiştirildi" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1493 msgid "Post month" msgstr "Yazı ayı" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1492 msgid "Replaced with the year the post was published" msgstr "Yazının yayınlandığı yılla değiştirildi" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1492 msgid "Post year" msgstr "Yazı yılı" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1491 msgid "Current day" msgstr "Bugün" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1490 msgid "Current month" msgstr "Bu ay" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1488 msgid "Current date" msgstr "Şu anki tarih" #. translators: %1$s expands to an opening strong tag, %2$s expands to the #. dependency name, %3$s expands to a closing strong tag, %4$s expands to an #. opening anchor tag, %5$s expands to a closing anchor tag. #: admin/class-suggested-plugins.php:111 msgid "It looks like you aren't using our %1$s%2$s addon%3$s. %4$sUpgrade today%5$s to unlock more tools and SEO features to make your products stand out in search results." msgstr "Görünüşe göre %1$s%2$s eklentimizi%3$s kullanmıyorsunuz. Ürünlerinizi arama sonuçlarında öne çıkarmak için daha fazla araç ve SEO özelliğinin kilidini açmak için %4$sşimdi yükseltin%5$s." #. translators: %1$s expands to an opening anchor tag for a link leading to the #. Premium installation page, %2$s expands to a closing anchor tag. #: src/presenters/admin/indexing-error-presenter.php:102 msgid "Below are the technical details for the error. See %1$sthis page%2$s for a more detailed explanation." msgstr "Hatanın teknik detayları aşağıdadır. Daha ayrıntılı bir açıklama için %1$sbu sayfaya%2$s bakın." #: src/integrations/admin/workouts-integration.php:93 msgid "Workouts" msgstr "Egzersizler" #: admin/views/class-yoast-integration-toggles.php:81 msgid "Improve the quality of your site search! Automatically helps your users find your cornerstone and most important content in your internal search results. It also removes noindexed posts & pages from your site’s search results." msgstr "Site aramanızın kalitesini artırın! Kullanıcılarınızın, dahili arama sonuçlarınızda köşe taşınızı ve en önemli içeriğinizi bulmasına otomatik olarak yardımcı olur. Ayrıca, sitenizin arama sonuçlarından dizine eklenmemiş yazıları ve sayfaları kaldırır." #. translators: %s: Algolia. #: admin/views/class-yoast-integration-toggles.php:83 msgid "Find out more about our %s integration." msgstr "%s entegrasyonumuz hakkında daha fazla bilgi edinin." #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:129 msgid "Read more about how internal linking can improve your site structure." msgstr "Dahili bağlantıların site yapınızı nasıl geliştirebileceği hakkında daha fazla bilgi alın." #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:128 msgid "Get relevant internal linking suggestions — while you’re writing! The link suggestions metabox shows a list of posts on your blog with similar content that might be interesting to link to. " msgstr "Yazarken, alakalı dahili bağlantı önerileri alın! Bağlantı önerileri meta kutusu, blogunuzda bağlantı verilmesi ilginç olabilecek benzer içeriğe sahip yazıların bir listesini gösterir. " #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:125 js/dist/new-settings.js:28 #: js/dist/new-settings.js:342 msgid "Link suggestions" msgstr "Bağlantı önerileri" #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:119 msgid "Find out how Insights can help you improve your content." msgstr "Tek bakıştanın içeriğinizi geliştirmenize nasıl yardımcı olabileceğini öğrenin." #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:118 msgid "Find relevant data about your content right in the Insights section in the Yoast SEO metabox. You’ll see what words you use most often and if they’re a match with your keywords! " msgstr "İçeriğinizle ilgili verileri doğrudan Yoast SEO meta kutusundaki tek bakışta bölümünde bulun. En sık kullandığınız kelimeleri ve bunların anahtar kelimelerinizle eşleşip eşleşmediğini göreceksiniz! " #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:116 js/dist/block-editor.js:226 #: js/dist/block-editor.js:488 js/dist/classic-editor.js:209 #: js/dist/new-settings.js:28 js/dist/new-settings.js:342 msgid "Insights" msgstr "Fikir" #. translators: %1$s expands to an opening anchor tag for a link leading to the #. Premium installation page, %2$s expands to a closing anchor tag. #. Translators: %1$s expands to an opening anchor tag for a link leading to the #. Premium installation page, %2$s expands to a closing anchor tag. #: src/presenters/admin/indexing-error-presenter.php:76 #: src/presenters/admin/indexing-failed-notification-presenter.php:77 msgid "Oops, something has gone wrong and we couldn't complete the optimization of your SEO data. Please make sure to activate your subscription in MyYoast by completing %1$sthese steps%2$s." msgstr "Hata! Bir şeyler ters gitti ve SEO verilerinizin optimizasyonunu tamamlayamadık. Lütfen %1$sbu adımları%2$s tamamlayarak MyYoast'ta aboneliğinizi etkinleştirdiğinizden emin olun." #. translators: %1$s expands to Yoast SEO #: src/integrations/admin/addon-installation/dialog-integration.php:94 msgid "No %1$s plugins have been installed. You don't seem to own any active subscriptions." msgstr "Hiçbir %1$s eklentisi yüklenmedi. Herhangi bir etkin aboneliğiniz yok gibi görünüyor." #. Translators: %s expands to the error message. #: src/integrations/admin/addon-installation/installation-integration.php:192 msgid "Addon installation failed because of an error: %s." msgstr "Eklenti yüklemesi bir hata nedeniyle başarısız oldu: %s." #: src/integrations/admin/addon-installation/installation-integration.php:188 msgid "You are not allowed to install plugins." msgstr "Eklenti yüklemenize izin verilmiyor." #. Translators: %s expands to the name of the addon. #: src/integrations/admin/addon-installation/installation-integration.php:184 msgid "Addon installed." msgstr "Eklenti kuruldu." #. Translators:%s expands to the error message. #: src/integrations/admin/addon-installation/installation-integration.php:160 msgid "Addon activation failed because of an error: %s." msgstr "Eklenti etkinleştirme bir hata nedeniyle başarısız oldu: %s." #: src/integrations/admin/addon-installation/installation-integration.php:156 msgid "You are not allowed to activate plugins." msgstr "Eklentileri etkinleştirmenize izin verilmiyor." #. Translators: %s expands to the name of the addon. #: src/integrations/admin/addon-installation/installation-integration.php:154 msgid "Addon activated." msgstr "Eklenti etkinleştirildi." #. translators: %1$s expands to an anchor tag to the admin premium page, %2$s #. expands to Yoast SEO Premium, %3$s expands to a closing anchor tag #: src/integrations/admin/addon-installation/installation-integration.php:129 msgid "%1$s Continue to %2$s%3$s" msgstr "%1$s %2$s ile devam et%3$s" #: src/integrations/admin/addon-installation/installation-integration.php:106 msgid "Installing and activating addons" msgstr "Eklentileri kurma ve etkinleştirme" #. translators: %s expands to Yoast SEO Premium. #: admin/class-admin.php:248 msgid "Required by %s" msgstr "%s için gerekli" #. Translators: %1$s resolves to Yoast SEO. #: src/integrations/watchers/addon-update-watcher.php:95 msgid "Auto-updates are disabled based on this setting for %1$s." msgstr "%1$s için bu ayara göre otomatik güncellemeler devre dışı bırakıldı." #. Translators: %1$s resolves to Yoast SEO. #: src/integrations/watchers/addon-update-watcher.php:85 msgid "Auto-updates are enabled based on this setting for %1$s." msgstr "%1$s için bu ayara göre otomatik güncellemeler etkinleştirildi." #: src/presenters/admin/badge-presenter.php:80 #: src/presenters/admin/badge-presenter.php:87 #: js/dist/externals-components.js:422 js/dist/externals/componentsNew.js:1039 #: js/dist/integrations-page.js:3 js/dist/integrations-page.js:6 #: js/dist/integrations-page.js:18 js/dist/new-settings.js:386 msgid "New" msgstr "Yeni" #: src/exceptions/indexable/post-not-found-exception.php:16 msgid "The post could not be found." msgstr "Gönderi bulunamadı." #. translators: %s is the reason given by WordPress. #: src/exceptions/indexable/invalid-term-exception.php:21 msgid "The term is considered invalid. The following reason was given by WordPress: %s" msgstr "Bu terim geçersiz sayılıyor. WordPress tarafından iletilen sebep: %s" #: src/exceptions/indexable/term-not-found-exception.php:16 msgid "The term could not be found." msgstr "Terim bulunamıyor." #: admin/class-yoast-form.php:1068 js/dist/general-page.js:55 msgid "This feature has been disabled since subsites never send tracking data." msgstr "Alt siteler hiçbir zaman izleme verisi göndermediği için bu özellik devre dışı bırakılmıştır." #. translators: %1$s expands to an opening anchor tag, %2$s expands to an #. closing anchor tag. #: src/integrations/third-party/wpml-wpseo-notification.php:110 msgid "We notice that you have installed WPML. To make sure your canonical URLs are set correctly, %1$sinstall and activate the WPML SEO add-on%2$s as well!" msgstr "WPML'yi kurduğunuzu fark ettik. Kanonik URL'lerinizin doğru ayarlandığından emin olmak için,%1$s WMPL SEO eklentisini de %2$s kurun ve etkinleştirin!" #: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:81 msgid "Because of a change in your category base setting, some of your SEO data needs to be reprocessed." msgstr "Kategori temeli ayarınızdaki bir değişiklik nedeniyle, bazı SEO verilerinizin yeniden işlenmesi gerekir." #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:190 msgid "Find out how a rich snippet can improve visibility and click-through-rate." msgstr "Zengin bir snippet'in görünürlüğü ve tıklama oranını nasıl iyileştirebileceğini öğrenin." #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:189 js/dist/new-settings.js:344 msgid "This adds an author byline and reading time estimate to the article’s snippet when shared on Slack." msgstr "Bu, Slack'te paylaşıldığında makalenin snippet'ine yazarın imi ve okuma süresi tahmini ekler." #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:187 msgid "Enhanced Slack sharing" msgstr "Gelişmiş Slack paylaşımı" #. translators: 1: Expands to Yoast SEO #: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:129 msgid "Wait for a week or so, until %1$s automatically processes most of your content in the background." msgstr "%1$s, içeriğinizin çoğunu arka planda otomatik olarak işleyene kadar bir hafta kadar bekleyin." #. translators: %s expands to the reading time number, in minutes #: src/presenters/slack/enhanced-data-presenter.php:55 msgid "%s minute" msgid_plural "%s minutes" msgstr[0] "%s dakika" msgstr[1] "%s dakika" #. translators: %s expands to the reading time number, in minutes #: src/presenters/slack/enhanced-data-presenter.php:55 msgid "Est. reading time" msgstr "Tahmini okuma süresi" #: src/presenters/slack/enhanced-data-presenter.php:50 msgid "Written by" msgstr "Yazan:" #: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:445 msgid "Google Rich Results Test" msgstr "Google Zengin Sonuçlar Testi" #: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:84 msgid "Because of a change in your tag base setting, some of your SEO data needs to be reprocessed." msgstr "Etiket temeli ayarınızdaki bir değişiklik nedeniyle, bazı SEO verilerinizin yeniden işlenmesi gerekir." #. translators: %s: 'Semrush' #: admin/views/class-yoast-integration-toggles.php:71 msgid "The %s integration offers suggestions and insights for keywords related to the entered focus keyphrase." msgstr "%s entegrasyonu, girilen odak anahtar kelime grubu ile ilgili anahtar kelimeler için öneriler ve içgörüler sunar." #. translators: %1$s expands to Yoast SEO #: admin/views/tabs/network/integrations.php:27 msgid "This tab allows you to selectively disable %1$s integrations with third-party products for all sites in the network. By default all integrations are enabled, which allows site admins to choose for themselves if they want to toggle an integration on or off for their site. When you disable an integration here, site admins will not be able to use that integration at all." msgstr "Bu sekme, ağdaki tüm siteler için üçüncü taraf ürünlerle %1$s entegrasyonunu seçerek devre dışı bırakmanıza olanak tanır. Varsayılan olarak tüm entegrasyonlar etkindir, bu da site yöneticilerinin siteleri için bir entegrasyonu açıp kapamak isteyip istemediklerini kendilerinin seçmesine olanak tanır. Burada bir entegrasyonu devre dışı bıraktığınızda, site yöneticileri bu entegrasyonu hiçbir şekilde kullanamayacaktır." #: admin/class-admin.php:259 msgid "Activate your subscription" msgstr "Aboneliğinizi etkinleştirin" #: src/presenters/admin/indexing-error-presenter.php:64 msgid "Oops, something has gone wrong and we couldn't complete the optimization of your SEO data. Please click the button again to re-start the process. " msgstr "Hata! Bir şeyler ters gitti ve SEO verilerinizin optimizasyonunu tamamlayamadık. İşlemi yeniden başlatmak için lütfen butona tekrar tıklayın. " #: src/integrations/watchers/indexable-homeurl-watcher.php:97 msgid "All permalinks were successfully reset" msgstr "Tüm kalıcı bağlantılar başarıyla sıfırlandı" #: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:96 msgid "You can speed up your site and get insight into your internal linking structure by letting us perform a few optimizations to the way SEO data is stored." msgstr "SEO verilerinin depolanma biçiminde birkaç optimizasyon yapmamıza izin vererek sitenizi hızlandırabilir ve dahili bağlantı yapınız hakkında bilgi edinebilirsiniz." #: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:59 #: js/dist/general-page.js:40 js/dist/indexation.js:8 msgid "Start SEO data optimization" msgstr "SEO veri optimizasyonunu başlatın" #: src/presenters/admin/indexing-list-item-presenter.php:42 msgid "Learn more about the benefits of optimized SEO data." msgstr "Optimize edilmiş SEO verilerinin faydaları hakkında daha fazla bilgi edinin." #: src/presenters/admin/indexing-list-item-presenter.php:40 msgid "You can speed up your site and get insight into your internal linking structure by letting us perform a few optimizations to the way SEO data is stored. If you have a lot of content it might take a while, but trust us, it's worth it." msgstr "SEO verilerinin depolanma biçiminde birkaç optimizasyon yapmamıza izin vererek sitenizi hızlandırabilir ve dahili bağlantı yapınız hakkında bilgi edinebilirsiniz. Çok fazla içeriğiniz varsa biraz zaman alabilir, ancak bize güvenin, buna değer." #: src/presenters/admin/indexing-list-item-presenter.php:37 msgid "Optimize SEO Data" msgstr "SEO verisini optimize et" #: src/presenters/admin/indexing-error-presenter.php:71 #: src/presenters/admin/indexing-failed-notification-presenter.php:71 msgid "If the problem persists, please contact support." msgstr "Sorun devam ederse lütfen desteğe başvurunuz." #. Translators: %1$s expands to an opening anchor tag for a link leading to the #. Yoast SEO tools page, %2$s expands to a closing anchor tag. #: src/presenters/admin/indexing-failed-notification-presenter.php:59 msgid "Something has gone wrong and we couldn't complete the optimization of your SEO data. Please %1$sre-start the process%2$s." msgstr "Bir şeyler ters gitti ve SEO verilerinizin optimizasyonunu tamamlayamadık. Lütfen %1$sişlemi yeniden başlatın%2$s." #. translators: %s expands to a mailto support link. #: inc/class-addon-manager.php:889 msgid "If you still need support and have an active subscription for this product, please email %s." msgstr "Eğer hala desteğe ihtiyacınız varsa ve bu ürün için aktif bir aboneliğiniz varsa, lütfen bize e-posta gönderin %s." #. translators: 1: expands to
that refers to the help page, 2:
closing #. tag. #: inc/class-addon-manager.php:886 msgid "You can probably find an answer to your question in our %1$shelp center%2$s." msgstr "Muhtemelen sorunuzun cevabını %1$syardım merkezimizde%2$s bulabilirsiniz." #: inc/class-addon-manager.php:883 msgid "Need support?" msgstr "Desteğe mi ihtiyacınız var?" #. translators: %1$s: expands to an opening anchor tag, %2$s: expands to a #. closing anchor tag #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:241 msgid "Disabling Yoast SEO's XML sitemaps will not disable WordPress' core sitemaps. In some cases, this %1$s may result in SEO errors on your site%2$s. These may be reported in Google Search Console and other tools." msgstr "Yoast SEO'nun XML site haritalarını devre dışı bırakmak, WordPress'in temel site haritalarını devre dışı bırakmaz.Bazı durumlarda, bu %1$s sitenizde %2$s SEO hatalarına neden olabilir." #. translators: 1: Yoast SEO, 2: translated version of "Off" #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:158 msgid "The advanced section of the %1$s meta box allows a user to remove posts from the search results or change the canonical. The settings in the schema tab allows a user to change schema meta data for a post. These are things you might not want any author to do. That's why, by default, only editors and administrators can do this. Setting to \"%2$s\" allows all users to change these settings." msgstr "%1$s meta kutusunun gelişmiş bölümü, bir kullanıcının yazıları arama sonuçlarından kaldırmasına veya doğal bağlantıyı değiştirmesine olanak tanır. Şema sekmesindeki ayarlar, bir kullanıcının bir gönderi için şema meta verilerini değiştirmesine olanak tanır. Bunlar, hiçbir yazarın yapmasını istemeyebileceğiniz şeyler olabilir. Bu nedenle, varsayılan olarak bunu yalnızca editörler ve yöneticiler yapabilir. \"%2$s\" olarak ayarlamak, tüm kullanıcıların bu ayarları değiştirmesine izin verir." #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:154 msgid "Security: no advanced or schema settings for authors" msgstr "Güvenlik: yazarlar için gelişmiş veya şema ayarları yok" #: src/config/schema-types.php:159 msgid "Report" msgstr "Rapor" #: src/config/schema-types.php:155 msgid "Tech Article" msgstr "Teknik makale" #: src/config/schema-types.php:151 msgid "Scholarly Article" msgstr "Bilimsel makale" #: src/config/schema-types.php:147 msgid "Satirical Article" msgstr "Hiciv makalesi" #: src/config/schema-types.php:143 msgid "Advertiser Content Article" msgstr "Reklam veren içeriği makalesi" #: src/config/schema-types.php:139 msgid "News Article" msgstr "Haber makalesi" #: src/config/schema-types.php:135 msgid "Social Media Posting" msgstr "Sosyal medya gönderimi" #: src/config/schema-types.php:127 msgid "Article" msgstr "Makale" #: src/config/schema-types.php:104 msgid "Search Results Page" msgstr "Arama sonuçları sayfası" #: src/config/schema-types.php:100 msgid "Real Estate Listing" msgstr "Gayrimenkul listeleme" #: src/config/schema-types.php:96 msgid "Checkout Page" msgstr "Ödeme sayfası" #: src/config/schema-types.php:92 msgid "Collection Page" msgstr "Koleksiyon sayfası" #: src/config/schema-types.php:88 msgid "Medical Web Page" msgstr "Medikal web sayfası" #: src/config/schema-types.php:84 msgid "Contact Page" msgstr "İletişim sayfası" #: src/config/schema-types.php:80 msgid "Profile Page" msgstr "Profil sayfası" #: src/config/schema-types.php:76 msgid "QA Page" msgstr "Soru cevap sayfası" #: src/config/schema-types.php:72 msgid "FAQ Page" msgstr "SSS sayfası" #: src/config/schema-types.php:68 msgid "About Page" msgstr "Hakkında sayfası" #: src/config/schema-types.php:64 js/dist/block-editor.js:470 #: js/dist/classic-editor.js:453 msgid "Item Page" msgstr "Ürün sayfası" #: src/config/schema-types.php:60 msgid "Web Page" msgstr "Web sayfası" #. translators: 1: Yoast SEO #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:170 msgid "Allow us to track some data about your site to improve our plugin." msgstr "Eklentimizi geliştirmek için siteniz hakkında bazı verileri izlememize izin verin." #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:165 #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:166 js/dist/new-settings.js:28 #: js/dist/new-settings.js:341 msgid "Usage tracking" msgstr "Kullanım izleme" #: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:75 msgid "Because of a change in your permalink structure, some of your SEO data needs to be reprocessed." msgstr "Kalıcı bağlantı yapınızdaki bir değişiklik nedeniyle, bazı SEO verilerinizin yeniden işlenmesi gerekir." #: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:78 msgid "Because of a change in your home URL setting, some of your SEO data needs to be reprocessed." msgstr "Ana URL ayarınızdaki bir değişiklik nedeniyle, bazı SEO verilerinizin yeniden işlenmesi gerekir." #. translators: %1$s expands to Yoast. #: src/integrations/blocks/block-categories.php:45 msgid "%1$s Internal Linking Blocks" msgstr "%1$s dahili bağlantı blokları" #. translators: 1: Link to the Yoast help center, 2: Link closing tag. #: src/services/health-check/links-table-reports.php:100 msgid "%1$sFind out how to solve this problem on our help center%2$s." msgstr "%1$sBilgi tabanımızda bu sorunu nasıl çözeceğinizi öğrenin%2$s." #: src/services/health-check/links-table-reports.php:58 msgid "The text link counter feature is not working as expected" msgstr "Metin bağlantısı sayacı özelliği beklendiği gibi çalışmıyor" #. translators: 1: Link to the Yoast SEO blog, 2: Link closing tag. #: src/services/health-check/links-table-reports.php:73 msgid "The text link counter helps you improve your site structure. %1$sFind out how the text link counter can enhance your SEO%2$s." msgstr "Metin bağlantısı sayacı, site yapınızı geliştirmenize yardımcı olur. %1$sMetin bağlantısı sayacının SEO'nuzu nasıl geliştirebileceğini öğrenin%2$s." #: src/services/health-check/links-table-reports.php:45 msgid "The text link counter is working as expected" msgstr "Metin bağlantısı sayacı beklendiği gibi çalışıyor" #. translators: %1$s: Link to article about text links, %2$s: Anchor closing #. tag, %3$s: Emphasis open tag, %4$s: Emphasis close tag #: admin/class-yoast-columns.php:52 msgid "The links columns show the number of articles on this site linking %3$sto%4$s this article and the number of URLs linked %3$sfrom%4$s this article. Learn more about %1$show to use these features to improve your internal linking%2$s, which greatly enhances your SEO." msgstr "Bağlantı sütunları, bu site üzerinden makaleye bağlantı %3$sveren%4$s makalelerin sayısını ve bu makaleden bağlantı %3$sverilen%4$s URL'lerin sayısını gösterir. SEO'nuzu büyük ölçüde iyileştiren, %1$sdahili bağlantılarınızı geliştirmek için bu özellikleri nasıl kullanacağınız%2$s hakkında daha fazla bilgi edinin." #. translators: %1$s: Link to article about content analysis, %2$s: Anchor #. closing #: admin/class-yoast-columns.php:43 msgid "We've written an article about %1$show to use the SEO score and Readability score%2$s." msgstr "%1$sSEO ve okunabilirlik puanın nasıl kullanılacağı hakkında bir makale yazdık%2$s." #. translators: %1$s: Yoast SEO #: admin/class-yoast-columns.php:36 msgid "%1$s adds several columns to this page." msgstr "%1$s, bu sayfaya birkaç sütun ekler." #: src/presenters/admin/search-engines-discouraged-presenter.php:41 msgid "I don't want this site to show in the search results." msgstr "Bu sitenin arama sonuçlarında görünmesini istemiyorum." #. translators: 1: Link start tag to the WordPress Reading Settings page, 2: #. Link closing tag. #: src/presenters/admin/search-engines-discouraged-presenter.php:36 msgid "If you want search engines to show this site in their results, you must %1$sgo to your Reading Settings%2$s and uncheck the box for Search Engine Visibility." msgstr "Arama motorlarının sonuçlarında bu siteyi göstermesini istiyorsanız, %1$sokuma ayarlarınıza%2$s gitmeli ve arama motoru görünürlüğü kutusunun işaretini kaldırmalısınız." #: src/alerts/application/default-seo-data/default-seo-data-alert.php:187 msgid "SEO data" msgstr "SEO verileri" #: src/presenters/admin/migration-error-presenter.php:64 msgid "Show debug information" msgstr "Hata ayıklama bilgisini göster" #. translators: %s: Yoast SEO. #: src/presenters/admin/migration-error-presenter.php:58 msgid "Your site will continue to work normally, but won't take full advantage of %s." msgstr "Siteniz normal şekilde çalışmaya devam edecek, ancak %s avantajından tam olarak yararlanamayacak." #. translators: %s: Yoast SEO. #: src/presenters/admin/migration-error-presenter.php:47 msgid "%s had problems creating the database tables needed to speed up your site." msgstr "%s, sitenizi hızlandırmak için gereken veritabanı tablolarını oluştururken sorun yaşadı." #: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:117 msgid " We estimate this will take less than a minute." msgstr "Bunun bir dakikadan az süreceğini tahmin ediyoruz." #: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:121 msgid " We estimate this will take a couple of minutes." msgstr "Bunun birkaç dakika süreceğini tahmin ediyoruz." #. translators: 1: Link to article about indexation command, 2: Anchor closing #. tag, 3: Link to WP CLI. #: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:136 msgid "%1$sRun the indexation process on your server%2$s using %3$sWP CLI%2$s." msgstr "%3$sWP CLI%2$s kullanarak %1$ssunucunuzda indeksleme işlemini çalıştırın%2$s." #: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:124 msgid " We estimate this could take a long time, due to the size of your site. As an alternative to waiting, you could:" msgstr "Sitenizin boyutu nedeniyle bunun uzun zaman alabileceğini tahmin ediyoruz. Beklemeye alternatif olarak şunları yapabilirsiniz:" #. translators: %1$s: link to help article about solving table issue. %2$s: is #. anchor closing. #: src/presenters/admin/migration-error-presenter.php:52 msgid "Please read %1$sthis help article%2$s to find out how to resolve this problem." msgstr "Bu sorunu nasıl çözeceğinizi öğrenmek için lütfen %1$sbu yardım makalesini%2$s okuyun." #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1486 msgid "Replaced with the term ancestors hierarchy" msgstr "Terim ebeveyn hiyerarşisi ile değiştirildi" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1486 msgid "Term hierarchy" msgstr "Terim hiyerarşisi" #. translators: 1: Yoast SEO #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:181 msgid "This %1$s REST API endpoint gives you all the metadata you need for a specific URL. This will make it very easy for headless WordPress sites to use %1$s for all their SEO meta output." msgstr "Bu %1$s REST API uç noktası, size belirli bir URL için ihtiyacınız olan tüm meta verileri verir. Bu, başsız WordPress sitelerinin tüm SEO meta çıktıları için %1$s kullanmasını çok kolaylaştıracaktır." #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:177 msgid "REST API: Head endpoint" msgstr "REST API: Baş uç noktası" #. translators: 1: link open tag; 2: link close tag. #: src/services/health-check/default-tagline-reports.php:63 msgid "%1$sYou can change the tagline in the customizer%2$s." msgstr "%1$sÖzelleştiricide sloganı değiştirebilirsiniz%2$s." #: src/services/health-check/default-tagline-reports.php:45 msgid "You still have the default WordPress tagline. Even an empty one is probably better." msgstr "Hala varsayılan WordPress sloganınız duruyor. Boş olan bile muhtemelen daha iyidir." #: src/services/health-check/default-tagline-reports.php:43 msgid "You should change the default WordPress tagline" msgstr "Varsayılan WordPress sloganını değiştirmelisiniz" #: src/services/health-check/default-tagline-reports.php:32 msgid "You are using a custom tagline or an empty one." msgstr "Özel bir slogan veya boş bir tane kullanıyorsunuz." #: src/services/health-check/default-tagline-reports.php:30 msgid "You changed the default WordPress tagline" msgstr "Varsayılan WordPress sloganını değiştirdiniz" #: src/services/health-check/page-comments-reports.php:32 msgid "Comments on your posts are displayed on a single page. This is just like we'd suggest it. You're doing well!" msgstr "Yazılarınıza yapılan yorumlar tek bir sayfada görüntülenir. Bu, tam önerdiğimiz gibi. İyi gidiyorsunuz!" #. translators: %s expands to '/%postname%/' #: src/services/health-check/postname-permalink-reports.php:58 msgid "It's highly recommended to have your postname in the URL of your posts and pages. Consider setting your permalink structure to %s." msgstr "Yazılarınızın ve sayfalarınızın URL'sinde yazı adınızın olması şiddetle tavsiye edilir. Kalıcı bağlantı yapınızı %s olarak ayarlamayı düşünün." #: src/services/health-check/postname-permalink-reports.php:43 msgid "You do not have your postname in the URL of your posts and pages" msgstr "Yazılarınızın ve sayfalarınızın URL'sinde yazı adınız yok" #: src/services/health-check/postname-permalink-reports.php:32 msgid "You do have your postname in the URL of your posts and pages." msgstr "Yazılarınızın ve sayfalarınızın URL'sinde yazı adınız var." #: src/services/health-check/postname-permalink-reports.php:30 msgid "Your permalink structure includes the post name" msgstr "Kalıcı bağlantı yapınız yazı adını içeriyor" #: src/services/health-check/page-comments-reports.php:45 msgid "Comments on your posts break into multiple pages. As this is not needed in 999 out of 1000 cases, we recommend you disable it. To fix this, uncheck \"Break comments into pages...\" on the Discussion Settings page." msgstr "Yazılarınızdaki yorumlar birden çok sayfaya bölünür. 1000 vakadan 999'unda bu gerekli olmadığından, devre dışı bırakmanızı öneririz. Bunu düzeltmek için Tartışma ayarları sayfasında \"Yorumları sayfalara ayır...\" seçeneğinin işaretini kaldırın." #: src/services/health-check/page-comments-reports.php:43 msgid "Comments break into multiple pages" msgstr "Yorumlar birden çok sayfaya bölünür" #: src/services/health-check/page-comments-reports.php:30 msgid "Comments are displayed on a single page" msgstr "Yorumlar tek bir sayfada görüntülenir" #: src/helpers/post-helper.php:112 msgid "No title" msgstr "Başlık yok" #. translators: 1: Start of a paragraph beginning with the Yoast icon, 2: #. Expands to 'Yoast SEO', 3: Paragraph closing tag. #: src/services/health-check/report-builder.php:201 msgid "%1$sThis was reported by the %2$s plugin%3$s" msgstr "%1$sBu, %2$s eklentisi tarafından bildirildi%3$s" #. translators: 1: Opening tag of the link to the discussion settings page, 2: #. Link closing tag. #: src/services/health-check/page-comments-reports.php:58 msgid "%1$sGo to the Discussion Settings page%2$s" msgstr "%1$sTartışma ayarları sayfasına gidin%2$s" #: admin/metabox/class-metabox.php:191 msgid "If you want to apply advanced
meta
robots settings for this page, please define them in the following field." msgstr "Bu sayfa için gelişmiş
meta
robot ayarlarını uygulamak istiyorsanız, lütfen bunları aşağıdaki alanda tanımlayın." #. translators: 1: Link start tag to the Firefox website, 2: Link start tag to #. the Chrome website, 3: Link start tag to the Edge website, 4: Link closing #. tag. #: admin/metabox/class-metabox.php:147 admin/taxonomy/class-taxonomy.php:113 msgid "The browser you are currently using is unfortunately rather dated. Since we strive to give you the best experience possible, we no longer support this browser. Instead, please use %1$sFirefox%4$s, %2$sChrome%4$s or %3$sMicrosoft Edge%4$s." msgstr "Şu anda kullandığınız tarayıcı maalesef oldukça eski. Size mümkün olan en iyi deneyimi sunmaya çalıştığımız için artık bu tarayıcıyı desteklemiyoruz. Bunun yerine lütfen %1$sFirefox%4$s, %2$sChrome%4$s veya %3$sMicrosoft Edge%4$s kullanın." #. translators: %1$s expands to Yoast SEO academy #. translators: %1$s expands to "Yoast SEO academy". #: src/presenters/admin/sidebar-presenter.php:154 js/dist/general-page.js:3 #: js/dist/new-settings.js:3 js/dist/support.js:3 msgid "Check out %1$s" msgstr "%1$s sayfasına göz atın" #: src/presenters/admin/sidebar-presenter.php:147 js/dist/general-page.js:2 #: js/dist/new-settings.js:2 js/dist/support.js:2 msgid "We have both free and premium online courses to learn everything you need to know about SEO." msgstr "SEO hakkında bilmeniz gereken her şeyi öğrenmek için hem ücretsiz hem de premium çevrimiçi kurslarımız var." #. translators: %1$s expands to Yoast SEO academy, which is a clickable link. #. translators: %1$s expands to "Yoast SEO" academy, which is a clickable link. #: src/presenters/admin/sidebar-presenter.php:145 js/dist/general-page.js:2 #: js/dist/new-settings.js:2 js/dist/support.js:2 msgid "Want to learn SEO from Team Yoast? Check out our %1$s!" msgstr "Yoast Takımından SEO öğrenmek ister misiniz? %1$s sayfamıza göz atın!" #: src/presenters/admin/sidebar-presenter.php:137 js/dist/general-page.js:2 #: js/dist/new-settings.js:2 js/dist/support.js:2 msgid "Learn SEO" msgstr "SEO öğrenin" #. translators: %s expands to Yoast SEO #: admin/views/tabs/tool/wpseo-import.php:39 msgid "%s settings to import:" msgstr "İçe aktarılacak %s ayarları:" #. translators: 1: expands to Yoast SEO, 2: expands to Import settings. #: admin/views/tabs/tool/wpseo-import.php:23 msgid "Import settings from another %1$s installation by pasting them here and clicking \"%2$s\"." msgstr "Ayarları başka bir %1$s kurulumundan buraya yapıştırarak ve \"%2$s\" düğmesini tıklayarak içe aktarın." #. translators: %1$s expands to Yoast SEO #: admin/class-export.php:72 msgid "Your %1$s settings:" msgstr "%1$s ayarlarınız:" #: admin/metabox/class-metabox.php:424 js/dist/block-editor.js:513 #: js/dist/new-settings.js:23 js/dist/new-settings.js:30 #: js/dist/new-settings.js:34 js/dist/new-settings.js:39 #: js/dist/new-settings.js:74 js/dist/new-settings.js:274 msgid "Schema" msgstr "Şema" #: admin/admin-settings-changed-listener.php:85 msgid "Settings saved." msgstr "Ayarlar kaydedildi." #. translators: Hidden accessibility text. #: admin/views/partial-notifications-template.php:47 msgid "Show this item." msgstr "Bu öğeyi göster." #. translators: Hidden accessibility text. #: admin/views/partial-notifications-template.php:39 msgid "Hide this item." msgstr "Bu öğeyi gizle." #. translators: %d expands the amount of hidden notifications. #: admin/views/partial-notifications-errors.php:25 #: admin/views/partial-notifications-warnings.php:25 msgid "You have %d hidden notification:" msgid_plural "You have %d hidden notifications:" msgstr[0] "%d adet gizlenmiş bildiriminiz bulunuyor:" msgstr[1] "%d adet gizlenmiş bildiriminiz bulunuyor:" #: src/helpers/score-icon-helper.php:84 msgid "Focus keyphrase not set" msgstr "Odak anahtar ifade ayarlanmadı" #. translators: %1$s: amount of errors, %2$s: the admin page title #: admin/class-yoast-input-validation.php:65 msgid "The form contains %1$s error. %2$s" msgid_plural "The form contains %1$s errors. %2$s" msgstr[0] "Form %1$s adet hata içeriyor. %2$s" msgstr[1] "Form %1$s adet hata içeriyor. %2$s" #. translators: %s expands to the score #: admin/statistics/class-statistics-service.php:216 #: admin/statistics/class-statistics-service.php:221 #: admin/statistics/class-statistics-service.php:226 msgid "Posts with the SEO score: %s" msgstr "SEO puanı olan yazılar: %s" #. translators: %s: expends to Yoast SEO #: admin/class-admin.php:354 msgid "%s video tutorial" msgstr "%s video eğitimi" #: inc/class-wpseo-rank.php:191 msgid "Post Noindexed" msgstr "Yazı noindex ayarlandı" #: inc/class-wpseo-rank.php:171 msgid "No Focus Keyphrase" msgstr "Odak anahtar kelime yok" #. translators: %s expands to the SEO score #: inc/class-wpseo-rank.php:170 inc/class-wpseo-rank.php:175 #: inc/class-wpseo-rank.php:180 inc/class-wpseo-rank.php:185 #: inc/class-wpseo-rank.php:190 msgid "SEO: %s" msgstr "SEO: %s" #. Translators: %1$s: expands to opening anchor tag, %2$s expands to closing #. anchor tag. #: admin/google_search_console/views/gsc-display.php:39 msgid "To view your current crawl errors, %1$splease visit Google Search Console%2$s." msgstr "Mevcut tarama hatalarınızı görüntülemek için %1$slütfen Google Search Console%2$s adresini ziyaret edin." #. Translators: %1$s: expands to opening anchor tag, %2$s expands to closing #. anchor tag. #: admin/google_search_console/views/gsc-display.php:32 msgid "Google has discontinued its Crawl Errors API. Therefore, any possible crawl errors you might have cannot be displayed here anymore. %1$sRead our statement on this for further information%2$s." msgstr "Google, tarama hataları API'sini sonlandırdı. Bu nedenle, sahip olabileceğiniz olası tarama hataları artık burada görüntülenemiyor. %1$sDaha fazla bilgi için bu konudaki açıklamamızı okuyun%2$s." #: src/integrations/admin/first-time-configuration-integration.php:497 #: src/integrations/admin/first-time-configuration-integration.php:510 #: js/dist/new-settings.js:354 msgid "Organization" msgstr "Kuruluş" #. translators: %1$s is a link start tag to the Search Appearance settings, #. %2$s is the link closing tag. #: admin/class-schema-person-upgrade-notification.php:66 msgid "You have previously set your site to represent a person. We’ve improved our functionality around Schema and the Knowledge Graph, so you should go in and %1$scomplete those settings%2$s." msgstr "Sitenizi daha önce bir kişiyi temsil edecek şekilde ayarlamıştınız. Şema ve bilgi grafiği ile ilgili işlevselliğimizi geliştirdik, bu nedenle gidip %1$sbu ayarları tamamlamanız%2$s gerekir." #: admin/class-admin.php:317 #: src/user-meta/framework/additional-contactmethods/wikipedia.php:28 msgid "(if one exists)" msgstr "(eğer varsa)" #: admin/class-admin.php:317 #: src/user-meta/framework/additional-contactmethods/wikipedia.php:28 msgid "Wikipedia page about you" msgstr "Hakkınızdaki Wikipedia sayfası" #: admin/class-admin.php:316 #: src/user-meta/framework/additional-contactmethods/youtube.php:28 msgid "YouTube profile URL" msgstr "YouTube profil URL'si" #: admin/class-admin.php:314 #: src/user-meta/framework/additional-contactmethods/tumblr.php:28 msgid "Tumblr profile URL" msgstr "Tumblr profil URL’si" #: admin/class-admin.php:313 #: src/user-meta/framework/additional-contactmethods/soundcloud.php:28 msgid "SoundCloud profile URL" msgstr "SoundCloud profil URL'si" #: admin/class-admin.php:311 #: src/user-meta/framework/additional-contactmethods/myspace.php:28 msgid "MySpace profile URL" msgstr "MySpace profil URL'si" #: src/generators/schema/article.php:136 msgid "Uncategorized" msgstr "Kategorilendirilmemiş" #: admin/class-admin.php:312 #: src/user-meta/framework/additional-contactmethods/pinterest.php:28 msgid "Pinterest profile URL" msgstr "Pinterest profil URL'si" #: admin/class-admin.php:310 #: src/user-meta/framework/additional-contactmethods/linkedin.php:28 msgid "LinkedIn profile URL" msgstr "LinkedIn profil URL'si" #: admin/class-admin.php:309 #: src/user-meta/framework/additional-contactmethods/instagram.php:28 msgid "Instagram profile URL" msgstr "Instagram profil URL'si" #: inc/class-my-yoast-api-request.php:140 msgid "No JSON object was returned." msgstr "Hiçbir JSON nesnesi döndürülmedi." #. translators: Hidden accessibility text. #: src/integrations/admin/link-count-columns-integration.php:149 msgid "Received internal links" msgstr "Gelen dahili bağlantılar" #. translators: Hidden accessibility text. #: src/integrations/admin/link-count-columns-integration.php:141 msgid "Outgoing internal links" msgstr "Giden İç Bağlantılar" #: admin/class-meta-columns.php:132 js/dist/block-editor.js:104 #: js/dist/classic-editor.js:87 js/dist/wincher-dashboard-widget.js:117 msgid "Keyphrase" msgstr "Anahtar kelime" #. translators: 1: Yoast SEO. #: src/services/health-check/links-table-reports.php:87 msgid "For this feature to work, %1$s needs to create a table in your database. We were unable to create this table automatically." msgstr "Bu özelliğin çalışması için, %1$s veritabanınızda bir tablo oluşturmalıdır. Bu tabloyu otomatik olarak oluşturamadık." #. translators: %1$s expands to the requested url #: admin/exceptions/class-file-size-exception.php:40 msgid "Cannot get the size of %1$s because of unknown reasons." msgstr "Bilinmeyen nedenlerden dolayı %1$s boyutu alamıyor." #. translators: %1$s expands to the requested url #: admin/exceptions/class-file-size-exception.php:23 msgid "Cannot get the size of %1$s because it is hosted externally." msgstr "%1$s boyutu alınamıyor, çünkü harici olarak barındırılıyor." #. translators: %s expands to the current page number #: src/generators/breadcrumbs-generator.php:424 msgid "Page %s" msgstr "Sayfa %s" #. translators: %1$s expands to the method name. %2$s expands to the class name #: src/exceptions/missing-method.php:24 msgid "Method %1$s() does not exist in class %2$s" msgstr "%1$s() metodu %2$s sınıfında mevcut değil" #. translators: %s expands to Yoast SEO Premium #: admin/watchers/class-slug-change-watcher.php:226 msgid "With %s, you can easily create such redirects." msgstr "%s ile bu tür yönlendirmeleri kolaylıkla oluşturabilirsiniz." #: admin/views/tabs/tool/wpseo-import.php:15 msgid "Import of settings is only supported on servers that run PHP 5.3 or higher." msgstr "Ayarların içe aktarılması yalnızca PHP 5.3 veya daha yüksek sürümleri çalıştıran sunucularda desteklenir ." #. translators: %1$s expands to Yoast SEO #: admin/views/tabs/tool/wpseo-export.php:26 msgid "Export your %1$s settings here, to copy them on another site." msgstr "%1$s ayarlarınızı başka bir siteye kopyalamak için buradan dışa aktarın." #: admin/import/class-import-settings.php:85 msgid "No settings found." msgstr "Hiçbir ayar bulunamadı." #. translators: %1$s expands to Yoast SEO, %2$s expands to Yoast.com #: admin/class-export.php:97 msgid "These are settings for the %1$s plugin by %2$s" msgstr "Bunlar %1$s eklentisi için %2$s tarafından yapılan ayarlardır" #. translators: %1$s expands to Import settings #: admin/class-export.php:61 msgid "Copy all these settings to another site's %1$s tab and click \"%1$s\" there." msgstr "Tüm bu ayarları başka bir sitenin %1$s sekmesine kopyalayın ve oradaki \"%1$s\" düğmesini tıklayın." #: admin/class-export.php:54 msgid "You do not have the required rights to export settings." msgstr "Ayarları dışa aktarmak için gerekli haklara sahip değilsiniz." #. translators: %s expands to Yoast WooCommerce SEO #. translators: %s expands to Yoast SEO Premium #. translators: %s expands to "Yoast WooCommerce SEO #. translators: %s expands to "Yoast SEO" Premium #: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:181 #: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:192 js/dist/general-page.js:10 #: js/dist/general-page.js:11 js/dist/new-settings.js:10 #: js/dist/new-settings.js:11 msgid "Upgrade to %s" msgstr "%s sürümüne yükselt" #: admin/class-admin-init.php:354 msgid "Learn about why permalinks are important for SEO." msgstr "Kalıcı bağlantıların SEO için neden önemli oldukları hakkında bilgi edin." #. translators: %1$s and %2$s expand to
items to emphasize the word in the #. middle. #: admin/class-admin-init.php:348 msgid "Changing your permalinks settings can seriously impact your search engine visibility. It should almost %1$s never %2$s be done on a live website." msgstr "Kalıcı bağlantı ayarlarınızı değiştirmek, arama motoru görünürlüğünüzü ciddi şekilde etkileyebilir. Yayında olan bir web sitesinde neredeyse %1$shiçbir zaman%2$s yapılmamalıdır." #: admin/class-admin-init.php:345 msgid "WARNING:" msgstr "UYARI:" #: admin/views/tabs/network/features.php:95 #: admin/views/tabs/network/integrations.php:82 #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:251 msgid "Disable" msgstr "Etkisizleştir" #: admin/views/tabs/network/features.php:94 #: admin/views/tabs/network/integrations.php:81 #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:249 msgid "Allow Control" msgstr "Kontrole izin ver" #. translators: %s expands to Yoast SEO #: admin/views/tabs/network/crawl-settings.php:24 #: admin/views/tabs/network/features.php:27 msgid "This tab allows you to selectively disable %s features for all sites in the network. By default all features are enabled, which allows site admins to choose for themselves if they want to toggle a feature on or off for their site. When you disable a feature here, site admins will not be able to use that feature at all." msgstr "Bu sekme, ağdaki tüm siteler için %s özelliklerini seçerek devre dışı bırakmanıza izin verir. Varsayılan olarak tüm özellikler etkindir, bu da site yöneticilerinin siteleri için bir özelliği açıp kapamak isteyip istemediklerini kendilerinin seçmesine olanak tanır. Burada bir özelliği devre dışı bıraktığınızda, site yöneticileri bu özelliği hiçbir şekilde kullanamayacaktır." #. translators: %s: argument name #: admin/views/class-yoast-feature-toggle.php:161 msgid "%s is a required feature toggle argument." msgstr "%s, gerekli bir özellik geçişi bağımsız değişkenidir." #: admin/class-yoast-form.php:1064 js/dist/general-page.js:55 msgid "This feature has been disabled by the network admin." msgstr "Bu özellik ağ yöneticisi tarafından devre dışı bırakıldı." #. translators: Hidden accessibility text. #: admin/class-meta-columns.php:197 msgid "Focus keyphrase not set." msgstr "Odak anahtar kelime ayarlanmadı." #. translators: %s expands to Yoast SEO Premium #. translators: WooCommerce SEO #: admin/class-premium-popup.php:81 #: admin/watchers/class-slug-change-watcher.php:230 #: js/dist/externals-components.js:395 msgid "Get %s" msgstr "%s eklentisini şimdi edinin" #: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:941 msgid "There is a new notification." msgid_plural "There are new notifications." msgstr[0] "Yeni bir bildirim var." msgstr[1] "Yeni bildirimler var." #: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:949 msgid "Colon" msgstr "Kolon" #. translators: %1$s expands to Yoast SEO, %2$s: 'SEO' plugin name of possibly #. conflicting plugin with regard to the creation of duplicate SEO meta. #: admin/class-plugin-conflict.php:90 msgid "Both %1$s and %2$s manage the SEO of your site. Running two SEO plugins at the same time is detrimental." msgstr "Hem %1$s hem de %2$s sitenizin SEO sunu yönetir. Aynı anda iki SEO eklentisini çalıştırmak zararlı olur." #. translators: %d expands to the number of minute/minutes. #. translators: %d expands to the number of minutes. #: src/integrations/blocks/structured-data-blocks.php:146 #: js/dist/how-to-block.js:8 js/dist/how-to-block.js:14 msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d dakika" msgstr[1] "%d dakika" #. translators: %d expands to the number of hour/hours. #. translators: %d expands to the number of hours. #: src/integrations/blocks/structured-data-blocks.php:139 #: js/dist/how-to-block.js:7 js/dist/how-to-block.js:13 msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d saat" msgstr[1] "%d saat" #. translators: %d expands to the number of day/days. #. translators: %d expands to the number of days. #: src/integrations/blocks/structured-data-blocks.php:132 #: js/dist/block-editor.js:83 js/dist/classic-editor.js:66 #: js/dist/how-to-block.js:6 js/dist/how-to-block.js:12 #: js/dist/wincher-dashboard-widget.js:59 msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d gün" msgstr[1] "%d gün" #: blocks/structured-data-blocks/how-to/block.json msgctxt "block description" msgid "Create a How-to guide in an SEO-friendly way. You can only use one How-to block per post." msgstr "SEO dostu bir şekilde, nasıl yapılır kılavuzu oluşturun. Her yazı için yalnızca bir nasıl yapılır bloğu kullanabilirsiniz." #. translators: %1$s expands to Yoast. #: src/integrations/blocks/block-categories.php:37 msgid "%1$s Structured Data Blocks" msgstr "%1$s yapısal veri blokları" #: src/integrations/blocks/structured-data-blocks.php:197 #: js/dist/how-to-block.js:5 js/dist/how-to-block.js:16 msgid "Time needed:" msgstr "Gerekli süre:" #: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:440 msgid "Check links to this URL" msgstr "Bu URL'ye olan bağlantıları kontrol et" #: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:511 msgid "How to" msgstr "Nasıl yapılır" #: admin/pages/network.php:31 msgid "Restore Site" msgstr "Siteyi geri yükle" #: admin/menu/class-network-admin-menu.php:34 msgid "Network Settings" msgstr "Ağ ayarları" #: admin/class-yoast-network-admin.php:276 msgid "You are not allowed to perform this action." msgstr "Bu eylemi gerçekleştirme izniniz yok." #. translators: %s: error message #: admin/class-yoast-network-admin.php:208 msgid "Error: %s" msgstr "Hata: %s" #. translators: %s: success message #: admin/class-yoast-network-admin.php:206 msgid "Success: %s" msgstr "Başarı: %s" #. translators: %s expands to the ID of a site within a multisite network. #: admin/class-yoast-network-admin.php:168 msgid "Site with ID %d not found." msgstr "%d kimliğine sahip site bulunamadı." #: admin/class-yoast-network-admin.php:159 msgid "No site has been selected to restore." msgstr "Geri yüklemek için hiçbir site seçilmedi." #: admin/class-yoast-network-admin.php:120 msgid "You are not allowed to modify unregistered network settings." msgstr "Kayıtlı olmayan ağ ayarlarını değiştiremezsiniz." #: admin/class-yoast-network-admin.php:81 msgid "deleted" msgstr "silindi" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1475 msgid "The site's tagline" msgstr "Sitenin sloganı" #. translators: %1$s expands to the missing field name. #: admin/menu/class-replacevar-editor.php:152 msgid "Not all required fields are given. Missing field %1$s" msgstr "Gerekli tüm alanlar verilmemiş. Eksik alan %1$s" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1489 js/dist/externals-redux.js:1 msgid "Current year" msgstr "Mevcut yıl" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1475 js/dist/externals-redux.js:1 #: js/dist/new-settings.js:28 js/dist/new-settings.js:338 msgid "Tagline" msgstr "Slogan" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1520 js/dist/externals-redux.js:1 msgid "Page" msgstr "Sayfa" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1528 msgid "description (custom taxonomy)" msgstr "açıklama (özel sınıflandırma)" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1527 msgid "(custom taxonomy)" msgstr "(özel sınıflandırma)" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1526 msgid "(custom field)" msgstr "(özel alan)" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1525 msgid "Term404" msgstr "Term404" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1523 msgid "Caption" msgstr "Altyazı" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1522 msgid "Pagenumber" msgstr "Sayfanumarası" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1521 msgid "Pagetotal" msgstr "Sayfatoplamı" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1519 msgid "User description" msgstr "Kullanıcı açıklaması" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1517 js/dist/externals-redux.js:1 msgid "ID" msgstr "ID" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1516 msgid "Modified" msgstr "Değiştirilmiş" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1515 msgid "Post type (plural)" msgstr "Yazı türü (çoğul)" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1514 msgid "Post type (singular)" msgstr "Yazı türü (tekil)" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1487 js/dist/externals-redux.js:1 #: js/dist/new-settings.js:30 msgid "Separator" msgstr "Ayırıcı" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1485 js/dist/externals-redux.js:1 msgid "Search phrase" msgstr "Arama ifadesi" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1484 msgid "Term title" msgstr "Terim başlığı" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1483 js/dist/externals-redux.js:1 msgid "Term description" msgstr "Terim açıklaması" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1482 js/dist/externals-redux.js:1 msgid "Tag description" msgstr "Etiket açıklaması" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1481 js/dist/externals-redux.js:1 msgid "Category description" msgstr "Kategori açıklaması" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1480 js/dist/externals-redux.js:1 msgid "Primary category" msgstr "Birincil kategori" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1479 js/dist/externals-redux.js:1 msgid "Category" msgstr "Kategori" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1478 msgid "Tag" msgstr "Etiket" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1477 js/dist/externals-redux.js:1 msgid "Excerpt only" msgstr "Sadece alıntı" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1476 js/dist/externals-redux.js:1 msgid "Excerpt" msgstr "Alıntı" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1474 js/dist/externals-redux.js:1 msgid "Site title" msgstr "Site başlığı" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1473 msgid "Archive title" msgstr "Arşiv başlığı" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1472 js/dist/externals-redux.js:1 msgid "Parent title" msgstr "Ana başlık" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1470 js/dist/externals-redux.js:1 msgid "Date" msgstr "Tarih" #: admin/watchers/class-slug-change-watcher.php:224 msgid "You should create a redirect to ensure your visitors do not get a 404 error when they click on the no longer working URL." msgstr "Ziyaretçilerinizin artık çalışmayan bir URL’ye tıkladıklarında, 404 hatası almamasını sağlamak için bir yönlendirme oluşturmalısınız." #: admin/watchers/class-slug-change-watcher.php:90 #: admin/watchers/class-slug-change-watcher.php:113 msgid "Search engines and other websites can still send traffic to your deleted content." msgstr "Arama motorları ve diğer web siteleri hala silinmiş yazınıza trafik gönderebilir." #: admin/watchers/class-slug-change-watcher.php:220 msgid "Make sure you don't miss out on traffic!" msgstr "Trafiği kaçırmadığınızdan emin olun!" #. translators: %1$s expands to the translated name of the post type. #. translators: %1$s expands to the translated name of the term. #: admin/watchers/class-slug-change-watcher.php:89 #: admin/watchers/class-slug-change-watcher.php:112 msgid "You just deleted a %1$s." msgstr "Bir %1$s sildiniz." #. translators: %1$s expands to the translated name of the post type. #: admin/watchers/class-slug-change-watcher.php:67 msgid "You just trashed a %1$s." msgstr "Bir %1$s çöpe attınız." #. translators: %s is replaced with Yoast SEO. #: admin/import/plugins/class-abstract-plugin-importer.php:259 msgid "The %s importer functionality uses temporary database tables. It seems your WordPress install does not have the capability to do this, please consult your hosting provider." msgstr "%s içe aktarıcı işlevi geçici veri tabanı tablolarını kullanır. Görünüşe göre WordPress kurulumunuz bu erişime sahip değil, lütfen barındırma (hosting) sağlayıcınızla iletişime geçin." #. translators: %s is replaced with the plugin's name. #: admin/import/plugins/class-abstract-plugin-importer.php:132 msgid "Cleanup of %s data failed." msgstr "%s verisinin temizlenmesi başarısız oldu." #: admin/class-bulk-editor-list-table.php:1037 msgid "Content Type" msgstr "İçerik türü" #. translators: Hidden accessibility text. #: admin/class-bulk-editor-list-table.php:429 msgid "Filter by content type" msgstr "İçerik türüne göre filtrele" #: admin/class-bulk-editor-list-table.php:411 msgid "Show All Content Types" msgstr "Tüm içerik türlerini göster" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1473 msgid "Replaced with the normal title for an archive generated by WordPress" msgstr "Wordpress arşiv tarafından oluşturulan başlık, standart başlık ile değiştirilmiştir" #: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:126 msgid "Clean" msgstr "Temizle" #: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:117 msgid "Once you're certain your site is OK, you can clean up. This will remove all the original data." msgstr "Sitenizden emin olduktan sonra silebilirsiniz. Bu işlem bütün orjinal verileri silecektir." #: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:115 msgid "Step 5: Clean up" msgstr "5. Adım: Temizlik" #: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:95 msgid "Please check your posts and pages and see if the metadata was successfully imported." msgstr "Meta verilerin başarıyla aktarıldığını görmek için, lütfen yazılarınızı ve sayfalarınızı kontrol edin." #: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:93 msgid "Step 3: Check your data" msgstr "3. Adım: Verileri kontrol edin" #. translators: 1: expands to Yoast SEO #: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:67 msgid "This will import the post metadata like SEO titles and descriptions into your %1$s metadata. It will only do this when there is no existing %1$s metadata yet. The original data will remain in place." msgstr "Bu, SEO başlıkları ve açıklamaları gibi yazı meta verilerini %1$s meta verilerinize aktarır. Bunu yalnızca henüz %1$s meta verisi olmadığında yapacak. Orijinal veriler yerinde kalacaktır." #: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:62 msgid "Step 2: Import" msgstr "2. Adım: İçe aktar" #: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:57 msgid "Please make a backup of your database before starting this process." msgstr "Lütfen bu işleme başlamadan önce veritabanınızın yedeğini alın." #: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:55 msgid "Step 1: Create a backup" msgstr "1. Adım: Yedek alın" #: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:51 msgid "We've detected data from one or more SEO plugins on your site. Please follow the following steps to import that data:" msgstr "Sitenizdeki bir veya daha fazla SEO eklentisinden veri tespit ettik. Bu verileri içe aktarmak için lütfen aşağıdaki adımları izleyin:" #: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:39 msgid "Plugin: " msgstr "Eklenti: " #. translators: %s expands to Yoast SEO #: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:22 msgid "%s did not detect any plugin data from plugins it can import from." msgstr "%s eklentilerden içe aktarılabilecek herhangi bir eklenti verisi tespit edemedi." #: admin/statistics/class-statistics-service.php:229 msgid "Posts that should not show up in search results" msgstr "Arama sonuçlarında görünmemesi gereken postlar" #. translators: %s is replaced with the name of the plugin we've found data #. from. #: admin/import/class-import-status.php:128 msgid "%s data found." msgstr "%s veri bulundu." #. translators: %s is replaced with the name of the plugin we're removing data #. from. #: admin/import/class-import-status.php:124 msgid "%s data successfully removed." msgstr "%s veri başarıyla kaldırıldı." #. translators: %s is replaced with the name of the plugin we're importing data #. from. #: admin/import/class-import-status.php:121 msgid "%s data successfully imported." msgstr "%s veri başarıyla içe aktarıldı." #. translators: %s is replaced with the name of the plugin we're trying to find #. data from. #: admin/import/class-import-status.php:61 msgid "%s data not found." msgstr "%s veri bulunamadı." #: admin/class-yoast-form.php:960 admin/class-yoast-form.php:1000 #: js/dist/externals/componentsNew.js:724 msgid "On" msgstr "Açık" #. translators: Hidden accessibility text; %s expands to a feature's name. #. translators: Hidden accessibility text; %s expands to an integration's name. #: admin/views/tabs/network/features.php:62 #: admin/views/tabs/network/integrations.php:50 msgid "Help on: %s" msgstr "%s hakkında yardım" #: admin/class-yoast-form.php:961 admin/class-yoast-form.php:1001 #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:160 #: js/dist/externals/componentsNew.js:724 msgid "Off" msgstr "Kapalı" #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:140 msgid "Read why XML Sitemaps are important for your site." msgstr "XML site haritasının siteniz için neden önemli olduğunu öğrenin." #. translators: %s: Yoast SEO #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:139 msgid "Enable the XML sitemaps that %s generates." msgstr "%s tarafından oluşturulan XML site haritasını etkinleştirin." #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:70 msgid "See the XML sitemap." msgstr "XML site haritanızı görüntüleyin." #. translators: %1$s expands to Yoast SEO #: admin/views/tabs/dashboard/dashboard.php:19 msgid "See who contributed to %1$s." msgstr "%1$s için katkıda bulunanları görün." #. translators: %1$s expands to the post type name. #: admin/metabox/class-metabox.php:186 msgid "Should search engines follow links on this %1$s?" msgstr "Arama motorları bu %1$s içindeki linkleri takip etsin mi?" #. translators: %1$s expands to Yes or No, %2$s expands to the post type name. #: admin/metabox/class-metabox.php:181 msgid "Default for %2$s, currently: %1$s" msgstr "%2$s için varsayılan, şu anda: %1$s" #. translators: %s expands to the post type name. #: admin/metabox/class-metabox.php:176 msgid "Allow search engines to show this %s in search results?" msgstr "Arama motorlarının bu %s sayfasını arama sonuçlarında göstermesini istiyor musunuz?" #. translators: %s expands to an indexable object's name, like a post type or #. taxonomy #: admin/class-yoast-form.php:971 msgid "Show %s in search results?" msgstr "%s arama sonuçlarında gösterilsin mi?" #. translators: %1$s expands to Yoast SEO. #: admin/class-plugin-conflict.php:82 msgid "Toggle %1$s's XML Sitemap" msgstr "%1$s'nun XML site haritasını aç/kapa" #. translators: %s: 'Semrush' #. translators: %s: Algolia. #: admin/views/class-yoast-integration-toggles.php:67 #: admin/views/class-yoast-integration-toggles.php:78 msgid "%s integration" msgstr "%s entegrasyonu" #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:111 msgid "Find out how the text link counter can enhance your SEO." msgstr "Yazı bağlantı sayacının SEO'yu nasıl geliştirebileceğini keşfedin." #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:110 msgid "The text link counter helps you improve your site structure." msgstr "Yazı bağlantı sayacı, site yapısını iyileştirmeye yardımcı olur." #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:103 msgid "Find out how cornerstone content can help you improve your site structure." msgstr "Köşetaşı içeriğin site yapınızı nasıl iyileştirebileceğini keşfedin." #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:102 msgid "The cornerstone content feature lets you to mark and filter cornerstone content on your website." msgstr "Köşetaşı içeriği özelliği, sitenizdeki köşetaşı içerikleri işaretlemenizi ve filtrelemenizi sağlar." #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:86 msgid "Discover why readability is important for SEO." msgstr "Okunabilirliğin SEO için neden önemli olduğunu keşfedin." #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:85 js/dist/new-settings.js:342 msgid "The readability analysis offers suggestions to improve the structure and style of your text." msgstr "Okunabilirlik analizi, metninizi yapısal ve biçimsel olarak geliştirecek öneriler sunar." #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:78 msgid "Learn how the SEO analysis can help you rank." msgstr "SEO analizinin size nasıl yardımcı olabileceğini öğrenin." #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:77 msgid "The SEO analysis offers suggestions to improve the SEO of your text." msgstr "SEO analizi, metninizin SEO uyumunu iyileştirmek için öneriler sunar." #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:75 #: js/dist/externals-components.js:402 js/dist/new-settings.js:28 #: js/dist/new-settings.js:342 msgid "SEO analysis" msgstr "SEO analizi" #. Author URI of the plugin #: wp-seo.php msgid "https://yoa.st/1uk" msgstr "https://yoa.st/1uk" #. Plugin URI of the plugin #: wp-seo.php msgid "https://yoa.st/1uj" msgstr "https://yoa.st/1uj" #. translators: %1$s resolves to Yoast.com #: admin/class-yoast-dashboard-widget.php:130 msgid "Latest blog posts on %1$s" msgstr "%1$s'daki son gönderiler" #: src/helpers/first-time-configuration-notice-helper.php:64 msgid "First-time SEO configuration" msgstr "İlk SEO yapılandırması" #. translators: %s expands to ".htaccess". #: admin/views/tool-file-editor.php:186 msgid "%s file" msgstr "%s dosyası" #. translators: %s expands to robots.txt. #. translators: %s expands to ".htaccess". #: admin/views/tool-file-editor.php:174 admin/views/tool-file-editor.php:224 msgid "Save changes to %s" msgstr "Değişiklikleri %s dosyasına kaydet" #. translators: %s expands to robots.txt. #. translators: %s expands to ".htaccess". #: admin/views/tool-file-editor.php:165 admin/views/tool-file-editor.php:215 msgid "Edit the content of your %s:" msgstr "%s dosyanızın içeriğini düzenleyin:" #. translators: %s expands to robots.txt. #: admin/views/tool-file-editor.php:125 msgid "Create %s file" msgstr "%s dosyası oluştur" #. translators: %s expands to robots.txt. #: admin/views/tool-file-editor.php:65 msgid "Updated %s" msgstr "%s dosyası güncellendi" #. translators: %s expands to robots.txt. #. translators: %s expands to ".htaccess". #: admin/views/tool-file-editor.php:49 admin/views/tool-file-editor.php:76 msgid "You cannot edit the %s file." msgstr "%s dosyasını düzenleyemezsiniz." #. translators: %s expands to robots.txt. #: admin/views/tool-file-editor.php:28 msgid "You cannot create a %s file." msgstr "%s dosyası oluşturamazsınız." #. translators: Hidden accessibility text; %1$s expands to the dependency name #: admin/class-suggested-plugins.php:137 msgid "More information about %1$s" msgstr "%1$s hakkında daha fazla bilgi" #: src/integrations/admin/old-configuration-integration.php:38 msgid "Old Configuration Wizard" msgstr "Eski yapılandırma sihirbazı" #. translators: %1$s expands to the posttype label, %2$s expands anchor to blog #. post about cornerstone content, %3$s expands to
#: admin/filters/class-cornerstone-filter.php:104 msgid "Mark the most important %1$s as 'cornerstone content' to improve your site structure. %2$sLearn more about cornerstone content%3$s." msgstr "Site yapınızı geliştirmek için en önemli %1$s sayfalarını 'köşetaşı içerik' olarak işaretleyin. %2$sKöşetaşı içerikleri hakkında daha fazla bilgi alın%3$s." #. translators: Hidden accessibility text. #: admin/class-admin-utils.php:79 admin/class-premium-popup.php:83 #: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:76 admin/class-yoast-form.php:935 #: admin/watchers/class-slug-change-watcher.php:232 #: src/integrations/admin/workouts-integration.php:215 #: src/integrations/admin/workouts-integration.php:245 #: src/presenters/admin/help-link-presenter.php:76 #: src/presenters/admin/sidebar-presenter.php:159 js/dist/academy.js:9 #: js/dist/ai-consent.js:2 js/dist/ai-generator.js:2 js/dist/ai-generator.js:45 #: js/dist/ai-generator.js:260 js/dist/block-editor.js:476 #: js/dist/block-editor.js:477 js/dist/editor-modules.js:116 #: js/dist/editor-modules.js:367 js/dist/externals-components.js:21 #: js/dist/externals-components.js:126 js/dist/externals-components.js:127 #: js/dist/externals-components.js:378 js/dist/externals/componentsNew.js:1002 #: js/dist/externals/helpers.js:6 #: js/dist/externals/relatedKeyphraseSuggestions.js:3 #: js/dist/externals/relatedKeyphraseSuggestions.js:7 js/dist/general-page.js:4 #: js/dist/general-page.js:5 js/dist/general-page.js:12 #: js/dist/general-page.js:25 js/dist/general-page.js:43 #: js/dist/general-page.js:49 js/dist/general-page.js:52 #: js/dist/general-page.js:60 js/dist/general-page.js:64 #: js/dist/installation-success.js:5 js/dist/integrations-page.js:3 #: js/dist/integrations-page.js:4 js/dist/integrations-page.js:5 #: js/dist/integrations-page.js:6 js/dist/integrations-page.js:7 #: js/dist/integrations-page.js:8 js/dist/integrations-page.js:13 #: js/dist/integrations-page.js:18 js/dist/integrations-page.js:19 #: js/dist/integrations-page.js:20 js/dist/integrations-page.js:28 #: js/dist/introductions.js:3 js/dist/introductions.js:7 #: js/dist/new-settings.js:4 js/dist/new-settings.js:5 #: js/dist/new-settings.js:12 js/dist/plans.js:2 js/dist/redirects.js:5 #: js/dist/support.js:4 js/dist/support.js:7 msgid "(Opens in a new browser tab)" msgstr "(Yeni sekmede açılır)" #. translators: %1$s expands to an opening strong tag, %2$s expands to a #. closing strong tag #: admin/statistics/class-statistics-service.php:210 msgid "Posts %1$swithout%2$s a focus keyphrase" msgstr "Odak anahtar kelimesi %1$siçermeyen%2$s yazılar" #: admin/statistics/class-statistics-service.php:77 msgid "Hey, your SEO is doing pretty well! Check out the stats:" msgstr "Hey, SEO çalışmanız gayet iyi gidiyor! İstatistiklerinize göz atın:" #: admin/statistics/class-statistics-service.php:73 msgid "You don't have any published posts, your SEO scores will appear here once you make your first post!" msgstr "Yayınlanmış makaleniz yok, ilk yayınınızı yaptıktan sonra SEO puanlarınız burada görünecek!" #: admin/class-yoast-dashboard-widget.php:133 msgid "Read more like this on our SEO blog" msgstr "SEO blogumuzdan buna benzer içerikleri oku" #. translators: %s expands to the readability score #: inc/class-wpseo-rank.php:207 inc/class-wpseo-rank.php:212 #: inc/class-wpseo-rank.php:217 inc/class-wpseo-rank.php:222 msgid "Readability: %s" msgstr "Okunabilirlik: %s" #. translators: %1$s expands to Yoast #: src/presenters/admin/sidebar-presenter.php:34 msgid "%1$s recommendations for you" msgstr "Senin için %1$s tavsiyeleri" #: admin/class-meta-columns.php:302 msgid "All Readability Scores" msgstr "Tüm okunabilirlik puanları" #. translators: Hidden accessibility text. #: admin/class-meta-columns.php:298 msgid "Filter by Readability Score" msgstr "Okunabilirlik puanlarını filtrele" #. translators: %1$s expands to the request method #: admin/class-remote-request.php:97 msgid "Request method %1$s is not valid." msgstr "%1$s olan talep metodu geçerli değil." #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:108 js/dist/new-settings.js:28 #: js/dist/new-settings.js:342 msgid "Text link counter" msgstr "Metin bağlantısı sayacı" #. translators: %s expands to Yoast #: admin/class-yoast-columns.php:64 msgid "%s Columns" msgstr "%s sütunlar" #: admin/class-meta-columns.php:122 admin/class-meta-columns.php:124 #: admin/taxonomy/class-taxonomy-columns.php:92 #: admin/taxonomy/class-taxonomy-columns.php:93 msgid "Readability score" msgstr "Okunabilirlik puanı" #: admin/filters/class-cornerstone-filter.php:87 #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:100 #: js/dist/externals-components.js:20 js/dist/new-settings.js:28 #: js/dist/new-settings.js:342 msgid "Cornerstone content" msgstr "Köşe taşı içeriği" #: src/presenters/admin/sidebar-presenter.php:127 js/dist/general-page.js:7 #: js/dist/new-settings.js:7 js/dist/support.js:6 msgid "24/7 support" msgstr "7/24 destek" #: admin/class-yoast-form.php:149 admin/class-yoast-form.php:154 #: js/dist/general-page.js:40 js/dist/new-settings.js:12 msgid "Save changes" msgstr "Değişiklikleri kaydet" #: admin/class-premium-popup.php:89 msgid "1 year free support and updates included!" msgstr "1 yıllık ücretsiz güncelleme ve yükseltme dahil!" #. translators: %2$s expands to 'RS Head Cleaner' plugin name of possibly #. conflicting plugin with regard to differentiating output between search #. engines and normal users. #: admin/class-plugin-conflict.php:87 msgid "The plugin %2$s changes your site's output and in doing that differentiates between search engines and normal users, a process that's called cloaking. We highly recommend that you disable it." msgstr "Eklentilerden %2$s, sitenizin çıktısını değiştirerek, gizleme olarak adlandırılan bir işlem ile arama motorlarının gördüğü hali ve sıradan kullanıcıların gördüğü hali arasında fark yaratıyor. Bu eklentiyi kesinlikle etkisizleştirmenizi öneriyoruz." #: admin/class-admin.php:355 msgid "Scroll to see the table content." msgstr "Tablo içeriğini görmek için kaydırın." #: admin/views/partial-notifications-warnings.php:22 js/dist/general-page.js:29 msgid "No new notifications." msgstr "Yeni bildirim yok." #: admin/class-bulk-editor-list-table.php:922 msgid "Save all" msgstr "Hepsini kaydet" #: admin/class-bulk-editor-list-table.php:921 msgid "Save" msgstr "Kaydet" #. translators: 1: Author name; 2: Site name. #: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:272 msgid "%1$s, Author at %2$s" msgstr "%1$s, %2$s sitesinin yazarı" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1518 js/dist/general-page.js:43 msgid "Name" msgstr "İsim" #: admin/views/tool-import-export.php:89 msgid "Export settings" msgstr "Ayarları dışa aktar" #: admin/class-product-upsell-notice.php:181 msgid "Please don't show me this notification anymore" msgstr "Lütfen bu bildirimi bir daha gösterme" #. translators: %1$s is a link start tag to the bugreport guidelines on the #. Yoast help center, %2$s is the link closing tag. #: admin/class-product-upsell-notice.php:174 msgid "If you are experiencing issues, %1$splease file a bug report%2$s and we'll do our best to help you out." msgstr "Eğer sorunlarla karşılaşıyorsanız, %1$slütfen bir hata raporu doldurun%2$s. Size yardımcı olmak için elimizden geleni yapacağız." #. translators: %1$s expands to Yoast SEO, %2$s is a link start tag to the #. plugin page on WordPress.org, %3$s is the link closing tag. #: admin/class-product-upsell-notice.php:166 msgid "We've noticed you've been using %1$s for some time now; we hope you love it! We'd be thrilled if you could %2$sgive us a 5 stars rating on WordPress.org%3$s!" msgstr "%1$s eklentisini bir süredir kullandığınızı fark ettik; umarız memnun kalmışsınızdır! Eğer bize %2$sWordPress.org sitesinde beş yıldız verirseniz%3$s çok memnun oluruz!" #. translators: %1$s: '%%term_title%%' variable used in titles and meta's #. template that's not compatible with the given template, %2$s: expands to #. 'HelpScout beacon' #: admin/class-admin.php:349 msgid "Warning: the variable %1$s cannot be used in this template. See the %2$s for more info." msgstr "Uyarı: %1$s değişkeni bu şablonda kullanılamaz. Daha fazla bilgi için %2$s bakın." #. translators: %1$s expands anchor to premium plugin page, %2$s expands to #. #: admin/class-product-upsell-notice.php:149 msgid "By the way, did you know we also have a %1$sPremium plugin%2$s? It offers advanced features, like a redirect manager and support for multiple keyphrases. It also comes with 24/7 personal support." msgstr "Bu arada, bir %1$sPremium eklentimiz%2$s olduğunu biliyor muydunuz? Yönlendirme yöneticisi gibi gelişmiş özellikler ve birden çok anahtar kelime için destek sunar. Aynı zamanda 7/24 kişisel destek ile birlikte gelir." #: admin/class-bulk-editor-list-table.php:829 msgid "(no title)" msgstr "(başlıksız)" #. translators: 1: Yoast SEO #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:150 msgid "The %1$s admin bar menu contains useful links to third-party tools for analyzing pages and makes it easy to see if you have new notifications." msgstr "%1$s yönetici çubuğu menüsü, sayfaları analiz etmek için üçüncü taraf araçlarına yararlı bağlantılar içerir ve yeni bildirimlerinizin olup olmadığını görmenizi kolaylaştırır." #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:147 js/dist/new-settings.js:28 #: js/dist/new-settings.js:344 js/dist/new-settings.js:346 msgid "Admin bar menu" msgstr "Yönetim çubuğu menüsü" #: admin/pages/network.php:19 admin/views/tabs/network/features.php:22 msgid "Features" msgstr "Özellikler" #: admin/metabox/class-metabox.php:172 #: js/dist/externals/replacementVariableEditor.js:27 #: js/dist/externals/searchMetadataPreviews.js:62 js/dist/new-settings.js:21 #: js/dist/new-settings.js:25 js/dist/new-settings.js:28 #: js/dist/new-settings.js:30 js/dist/new-settings.js:34 #: js/dist/new-settings.js:71 js/dist/new-settings.js:85 #: js/dist/new-settings.js:115 js/dist/new-settings.js:144 #: js/dist/new-settings.js:209 js/dist/new-settings.js:226 #: js/dist/new-settings.js:235 js/dist/new-settings.js:274 msgid "SEO title" msgstr "SEO başlığı" #: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:989 msgid "Greater than sign" msgstr "Büyüktür işareti" #: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:985 msgid "Less than sign" msgstr "Küçüktür işareti" #: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:981 msgid "Right angle quotation mark" msgstr "Sağ açılı tırnak işareti" #: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:977 msgid "Left angle quotation mark" msgstr "Sol açılı tırnak işareti" #: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:973 msgid "Small tilde" msgstr "Küçük yaklaşık işareti" #: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:969 msgid "Vertical bar" msgstr "Dikey çubuk" #: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:965 msgid "Low asterisk" msgstr "Küçük yıldız" #: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:961 msgid "Asterisk" msgstr "Yıldız" #: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:957 msgid "Bullet" msgstr "Madde" #: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:953 msgid "Middle dot" msgstr "Orta nokta" #: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:945 msgid "Em dash" msgstr "Uzun tire" #: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:941 msgid "En dash" msgstr "Kısa tire" #: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:937 msgid "Dash" msgstr "Tire" #: admin/metabox/class-metabox.php:183 admin/metabox/class-metabox.php:188 #: js/dist/block-editor.js:228 js/dist/classic-editor.js:211 msgid "No" msgstr "Hayır" #: admin/metabox/class-metabox.php:182 admin/metabox/class-metabox.php:187 #: js/dist/block-editor.js:228 js/dist/classic-editor.js:211 msgid "Yes" msgstr "Evet" #: admin/views/tool-bulk-editor.php:63 msgid "Posts list" msgstr "Yazı listesi" #: admin/views/tool-bulk-editor.php:62 msgid "Posts list navigation" msgstr "Yazı listesi dolaşımı" #: admin/views/tool-bulk-editor.php:61 msgid "Filter posts list" msgstr "Yazı listesini filtrele" #. translators: Hidden accessibility text; %s: post title. #: admin/class-bulk-editor-list-table.php:843 msgid "Edit “%s”" msgstr "Düzenle “%s”" #: src/integrations/admin/menu-badge-integration.php:35 js/dist/academy.js:8 msgid "Premium" msgstr "Premium" #: admin/class-admin.php:266 msgid "Get Premium" msgstr "Premium'u edinin" #: admin/views/partial-notifications-warnings.php:20 #: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:401 js/dist/general-page.js:29 msgid "Notifications" msgstr "Bildirimler" #: src/user-meta/framework/custom-meta/keyword-analysis-disable.php:115 msgid "Removes the focus keyphrase section from the metabox and disables all SEO-related suggestions." msgstr "Odak anahtar kelime öbeği bölümünü meta kutusundan kaldırır ve SEO ile ilgili tüm önerileri devre dışı bırakır." #: src/user-meta/framework/custom-meta/keyword-analysis-disable.php:109 msgid "Disable SEO analysis" msgstr "SEO analizi etkisizleştir" #: admin/views/js-templates-primary-term.php:28 msgid "Make primary" msgstr "Birincil yap" #. translators: Hidden accessibility text; %s: number of notifications. #: admin/menu/class-admin-menu.php:118 inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:916 #: js/dist/general-page.js:67 msgid "%s notification" msgid_plural "%s notifications" msgstr[0] "%s bildirim" msgstr[1] "%s bildirim" #: src/user-meta/framework/custom-meta/content-analysis-disable.php:109 msgid "Disable readability analysis" msgstr "Okunabilirlik analizini devre dışı bırak" #: src/user-meta/framework/custom-meta/content-analysis-disable.php:115 msgid "Removes the readability analysis section from the metabox and disables all readability-related suggestions." msgstr "Okunabilirlik analizi bölümünü meta kutusundan kaldırır ve okunabilirlikle ilgili tüm önerileri devre dışı bırakır." #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:83 #: js/dist/externals-components.js:394 js/dist/new-settings.js:28 #: js/dist/new-settings.js:342 msgid "Readability analysis" msgstr "Okunabilirlik analizi" #: admin/statistics/class-statistics-service.php:217 #: inc/class-wpseo-rank.php:140 inc/class-wpseo-rank.php:176 #: inc/class-wpseo-rank.php:208 inc/class-wpseo-rank.php:240 #: js/dist/block-editor.js:475 js/dist/editor-modules.js:115 #: js/dist/editor-modules.js:368 js/dist/externals-components.js:122 #: js/dist/externals/analysis.js:15 js/dist/externals/dashboardFrontend.js:4 #: js/dist/frontend-inspector-resources.js:1 msgid "Needs improvement" msgstr "Geliştirmeye açık" #: admin/metabox/class-metabox-section-readability.php:30 #: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:258 msgid "Readability" msgstr "Okunabilirlik" #: admin/views/partial-notifications-errors.php:22 js/dist/general-page.js:29 msgid "Good job! We could detect no serious SEO problems." msgstr "İyi iş! Hiçbir ciddi SEO problemi tespit edemedik." #: admin/views/partial-notifications-errors.php:21 js/dist/general-page.js:29 msgid "We have detected the following issues that affect the SEO of your site." msgstr "Sitenizin SEO'sunu etkileyen aşağıdaki sorunları tespit ettik." #: admin/views/partial-notifications-errors.php:20 #: js/dist/editor-modules.js:115 js/dist/externals-components.js:122 #: js/dist/externals/analysisReport.js:38 js/dist/general-page.js:29 msgid "Problems" msgstr "Problemler" #: inc/class-wpseo-rank.php:138 js/dist/block-editor.js:475 #: js/dist/editor-modules.js:115 js/dist/editor-modules.js:368 #: js/dist/externals-components.js:122 #: js/dist/frontend-inspector-resources.js:1 msgid "Not available" msgstr "Uygun değil" #. translators: Hidden accessibility text. #: admin/class-meta-columns.php:269 msgid "Filter by SEO Score" msgstr "SEO puanına göre filtrele" #. translators: Hidden accessibility text. #: admin/class-meta-columns.php:181 msgid "Meta description not set." msgstr "Meta açıklaması belirlenmemiş." #: admin/menu/class-admin-menu.php:56 js/dist/general-page.js:66 msgid "Dashboard" msgstr "Başlangıç" #. translators: %1$s is a link start tag to the permalink settings page, %2$s #. is the link closing tag. #: src/services/health-check/postname-permalink-reports.php:71 msgid "You can fix this on the %1$sPermalink settings page%2$s." msgstr "Bunu %1$sKalıcı bağlantı ayarları sayfası%2$s üzerinde düzeltebilirsiniz." #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1480 msgid "Replaced with the primary category of the post/page" msgstr "Yazı/sayfa ana kategorisi ile değiştirildi" #. translators: %1$s expands to Yoast SEO #: admin/class-bulk-title-editor-list-table.php:50 msgid "New %1$s Title" msgstr "Yeni %1$s Başlık" #. translators: %1$s expands to Yoast SEO #: admin/class-bulk-title-editor-list-table.php:48 msgid "Existing %1$s Title" msgstr "Mevcut %1$s Başlık" #: inc/sitemaps/class-sitemaps-cache-validator.php:301 msgid "Expected an integer as input." msgstr "Girdi olarak sayısal bir değer bekleniyor." #: inc/sitemaps/class-sitemaps-cache-validator.php:111 msgid "Trying to build the sitemap cache key, but the postfix and prefix combination leaves too little room to do this. You are probably requesting a page that is way out of the expected range." msgstr "Güvenli bir site haritası bellek anahtarı yapılandırılmaya çalışılıyor, ama son ek ve ön ek kombinasyonu bunun için çok az alan bırakıyor. Muhtemelen belirlenen aralığın dışında bir sayfa istiyorsunuz." #: src/integrations/admin/redirects-page-integration.php:100 #: js/dist/redirects.js:2 js/dist/redirects.js:15 msgid "Redirects" msgstr "Yönlendirmeler" #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:242 #: js/dist/externals/relatedKeyphraseSuggestions.js:1 msgid "Remove" msgstr "Kaldır" #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:241 msgid "Keep" msgstr "Tut" #. translators: %s is the taxonomy title. This will be shown to screenreaders #: admin/views/js-templates-primary-term.php:38 msgid "Primary %s" msgstr "Birincil %s" #: admin/views/js-templates-primary-term.php:32 msgid "Primary" msgstr "Birincil" #. translators: Hidden accessibility text; %1$s expands to the term title, %2$s #. to the taxonomy title. #: admin/views/js-templates-primary-term.php:18 msgid "Make %1$s primary %2$s" msgstr "%1$s için %2$s birincil yap" #: admin/pages/network.php:20 admin/views/tabs/network/integrations.php:22 #: src/integrations/admin/integrations-page.php:126 #: js/dist/integrations-page.js:45 msgid "Integrations" msgstr "Birleştirmeler" #: admin/taxonomy/class-taxonomy-columns.php:170 msgid "Term is set to noindex." msgstr "Terim indekslenmesin olarak işaretli." #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:195 #: src/presenters/admin/light-switch-presenter.php:120 msgid "Enabled" msgstr "Etkin" #: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:194 #: src/presenters/admin/light-switch-presenter.php:120 #: js/dist/externals/dashboardFrontend.js:4 msgid "Disabled" msgstr "Devre dışı" #. translators: %s: wp_title() function. #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1462 msgid "The separator defined in your theme's %s tag." msgstr "Temanızın %s etiketinde tanımlanan ayraç." #: inc/class-wpseo-rank.php:139 msgid "No index" msgstr "İndeks yok" #: admin/class-meta-columns.php:114 admin/class-meta-columns.php:116 #: admin/taxonomy/class-taxonomy-columns.php:87 #: admin/taxonomy/class-taxonomy-columns.php:88 #: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:246 #: js/dist/externals/dashboardFrontend.js:4 msgid "SEO score" msgstr "SEO puanı" #. Author of the plugin #: wp-seo.php msgid "Team Yoast" msgstr "Yoast ekibi" #. Description of the plugin #: wp-seo.php msgid "The first true all-in-one SEO solution for WordPress, including on-page content analysis, XML sitemaps and much more." msgstr "WordPress için ilk gerçek hepsi bir arada SEO çözümü, sayfa üzerine içerik analizi, XML site haritaları ve çok daha fazlası." #. Plugin Name of the plugin #: wp-seo.php admin/capabilities/class-capability-manager-integration.php:74 #: src/presenters/meta-description-presenter.php:36 js/dist/block-editor.js:549 msgid "Yoast SEO" msgstr "Yoast SEO" #. translators: %1$s expands to Yoast SEO, %2$s / %3$s: links to the #. installation manual in the Readme for the Yoast SEO code repository on #. GitHub #: wp-seo-main.php:538 msgid "The %1$s plugin installation is incomplete. Please refer to %2$sinstallation instructions%3$s." msgstr "%1$s eklentisinin kurulumu tamamlandı. Lütfen %2$syükleme kılavuzuna%3$s göz atın." #: wp-seo-main.php:514 msgid "The Standard PHP Library (SPL) extension seem to be unavailable. Please ask your web host to enable it." msgstr "Standart PHP kütüphanesi (SPL) eklentisi kurulu gözükmüyor. Lütfen servis sağlayıcınızdan etkinleştirmelerini isteyin." #: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:685 #: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:738 msgid "SEO Settings" msgstr "SEO Ayarları" #: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:455 msgid "Google Page Speed Test" msgstr "Google Sayfa Hız Testi" #: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:450 msgid "Facebook Debugger" msgstr "Facebook Hata Ayıklama" #: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:431 msgid "Analyze this page" msgstr "Bu sayfayı analiz et" #. translators: %s expands to the name of a post type (plural). #: inc/class-upgrade.php:1557 inc/options/class-wpseo-option-titles.php:309 msgid "%s Archive" msgstr "%s arşivi" #. translators: %s expands to the search phrase. #: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:274 msgid "You searched for %s" msgstr "%s için arama yaptınız" #. translators: 1: link to post; 2: link to blog. #: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:277 msgid "The post %1$s appeared first on %2$s." msgstr "%1$s yazısı ilk önce %2$s üzerinde ortaya çıktı." #: inc/options/class-wpseo-option-ms.php:243 msgid "No numeric value was received." msgstr "Sayısal bir değer gönderilmedi." #. translators: %s is the ID number of a blog. #: inc/options/class-wpseo-option-ms.php:231 msgid "This must be an existing blog. Blog %s does not exist or has been marked as deleted." msgstr "Var olan bir blog olmalıdır. %s bulunamadı ya da silinmek üzere işaretlenmiş." #: inc/options/class-wpseo-option-ms.php:227 #: inc/options/class-wpseo-option-ms.php:243 msgid "The default blog setting must be the numeric blog id of the blog you want to use as default." msgstr "Varsayılan blog ayarı kullanmak istediğiniz varsayılan blogun sayısal tanımlayıcı değeri olmalıdır." #. translators: %1$s expands to the option name and %2$sexpands to Yoast SEO #: inc/options/class-wpseo-option-ms.php:208 msgid "%1$s is not a valid choice for who should be allowed access to the %2$s settings. Value reset to the default." msgstr "%2$s %1$s ayarlarında izin verilen seçeneklerden biri değil. Değer varsayılana döndürüldü." #. translators: %s expands to a taxonomy slug. #: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:583 msgid "Please select a valid post type for taxonomy \"%s\"" msgstr "\"%s\" kategorisi için geçerli bir yazı tipi seçin." #. translators: %s expands to a post type. #: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:545 msgid "Please select a valid taxonomy for post type \"%s\"" msgstr "\"%s\" yazı tipi için geçerli bir etiket seçin" #: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:282 msgid "You searched for" msgstr "Şunu aradınız" #: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:281 msgid "Home" msgstr "Anasayfa" #: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:280 msgid "Archives for" msgstr "Arşiv" #: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:279 msgid "Error 404: Page not found" msgstr "Hata 404: Sayfa bulunamadı" #: admin/statistics/class-statistics-service.php:227 #: inc/class-wpseo-rank.php:142 inc/class-wpseo-rank.php:186 #: inc/class-wpseo-rank.php:218 inc/class-wpseo-rank.php:250 #: js/dist/block-editor.js:475 js/dist/editor-modules.js:115 #: js/dist/editor-modules.js:368 js/dist/externals-components.js:122 #: js/dist/externals/analysis.js:15 js/dist/externals/dashboardFrontend.js:4 #: js/dist/frontend-inspector-resources.js:1 msgid "Good" msgstr "İyi" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1528 msgid "Replaced with a custom taxonomies description" msgstr "Özel bir taksonomi açıklaması ile değiştirildi" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1527 msgid "Replaced with a posts custom taxonomies, comma separated." msgstr "Virgülle ayrılmış olarak yazı özel etiketleri ile değiştirilir." #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1526 msgid "Replaced with a posts custom field value" msgstr "Yazı özel alan değeri ile değiştirilir" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1525 msgid "Replaced with the slug which caused the 404" msgstr "404 sayfasına neden olan kısa isim ile değiştirilir" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1524 msgid "Replaced with the posts focus keyphrase" msgstr "Yazı odak anahtar kelimeleri ile değiştirildi" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1523 msgid "Attachment caption" msgstr "Eklenti alt metni" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1522 msgid "Replaced with the current page number" msgstr "Geçerli sayfa numarası ile değiştirilir" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1521 msgid "Replaced with the current page total" msgstr "Geçerli toplam sayfa sayısı ile değiştirilir" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1520 msgid "Replaced with the current page number with context (i.e. page 2 of 4)" msgstr "Mevcut sayfa numarası ile değiştirilecek (örneğin 2 / 4)" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1489 msgid "Replaced with the current year" msgstr "Mevcut yıl ile değiştirilir" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1490 msgid "Replaced with the current month" msgstr "Mevcut ay ile değiştirilir" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1491 msgid "Replaced with the current day" msgstr "Geçerli gün ile değiştirilir" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1488 msgid "Replaced with the current date" msgstr "Geçerli tarih ile değiştirilir" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1519 msgid "Replaced with the post/page author's 'Biographical Info'" msgstr "Yazının/sayfanın yazarının 'Biyografik bilgi'si ile değiştirilecek" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1518 msgid "Replaced with the post/page author's 'nicename'" msgstr "Yazının/sayfanın yazarının 'güzel ismi' ile değiştirilecek" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1517 msgid "Replaced with the post/page ID" msgstr "Yazı/Sayfa no ile değiştirilir" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1516 msgid "Replaced with the post/page modified time" msgstr "Yazı/sayfa değişiklik zamanı ile değiştirilir" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1515 msgid "Replaced with the content type plural label" msgstr "İçerik türü çoğul etiketiyle değiştirildi" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1514 msgid "Replaced with the content type single label" msgstr "İçerik türü tekil etiketiyle değiştirildi" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1485 msgid "Replaced with the current search phrase" msgstr "Mevcut arama ifadesi ile değiştirilir" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1484 msgid "Replaced with the term name" msgstr "Terim adı ile değiştirilir" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1483 msgid "Replaced with the term description" msgstr "Terim açıklaması ile değiştirilir" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1482 msgid "Replaced with the tag description" msgstr "Etiket açıklaması ile değiştirilir" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1481 msgid "Replaced with the category description" msgstr "Kategori açıklamasıyla değiştirilir" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1479 msgid "Replaced with the post categories (comma separated)" msgstr "Yazı kategorileri ile değiştirilecek (virgül ile ayrılmış)" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1478 msgid "Replaced with the current tag/tags" msgstr "Mevcut etiket(ler) ile değiştirilecek" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1477 msgid "Replaced with the post/page excerpt (without auto-generation)" msgstr "Yazının/sayfanın özeti ile değiştirilecek (otomatik oluşturma olmadan)" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1476 msgid "Replaced with the post/page excerpt (or auto-generated if it does not exist)" msgstr "Yazının/sayfanın özeti ile değiştirilecek (ya da özet yoksa otomatik oluşturulacak)" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1474 msgid "The site's name" msgstr "Sitenin adı" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1472 msgid "Replaced with the title of the parent page of the current page" msgstr "Bu sayfanın ebeveyn sayfasının başlığı ile değiştirilecek" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1471 msgid "Replaced with the title of the post/page" msgstr "Yazının/sayfanın başlığı ile değiştirilecek" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1470 msgid "Replaced with the date of the post/page" msgstr "Yazının/sayfanın tarihi ile değiştirilecek" #. translators: 1: current page number, 2: total number of pages. #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1029 msgid "Page %1$d of %2$d" msgstr "Sayfa %1$d / %2$d" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:124 msgid "You cannot overrule a WPSEO standard variable replacement by registering a variable with the same name. Use the \"wpseo_replacements\" filter instead to adjust the replacement value." msgstr "Aynı isimli bir değişken tanımlayarak WPSEO standart değişkenlerinin üstüne yazamazsınız. \"wpseo_replacements\" filtresini kullanarak değiştirme değerini ayarlayın." #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:120 msgid "A replacement variable with the same name has already been registered. Try making your variable name unique." msgstr "Aynı isme sahip bir değiştirme değişkeni zaten mevcut. Değişkeninizi daha eşsiz yapmaya çalışın." #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:110 msgid "A replacement variable can not start with \"%%cf_\" or \"%%ct_\" as these are reserved for the WPSEO standard variable variables for custom fields and custom taxonomies. Try making your variable name unique." msgstr "Bir değiştirme karakteri \"%%cf_\" ya da \"%%ct_\" ile başlayamaz, bu karakterler WPSEO değişkenleri, özel alanlar ve özel kategoriler için kullanılmaktadır. Değişken isminizi eşsiz yapmaya çalışın." #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:107 msgid "A replacement variable can only contain alphanumeric characters, an underscore or a dash. Try renaming your variable." msgstr "Bir muadil değişken sadece harfler, alt çizgi ya da tire içerebilir. Değişkeninizin ismini değiştirmeyi deneyin." #. translators: %1$s resolves to Yoast SEO, %2$s resolves to the Settings #. submenu item. #: src/presenters/meta-description-presenter.php:35 msgid "Admin only notice: this page does not show a meta description because it does not have one, either write it for this page specifically or go into the [%1$s - %2$s] menu and set up a template." msgstr "Yalnızca yönetici uyarısı: Bu sayfa bir meta açıklaması, olmadığı için, göstermiyor; ya bu sayfa için özel olarak yazın ya da [%1$s - %2$s] menüsüne gidin ve bir şablon oluşturun." #: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:275 msgid "Page not found" msgstr "Sayfa bulunamadı" #. translators: %s expands to the variable used for term title. #: inc/class-upgrade.php:1560 inc/options/class-wpseo-option-titles.php:345 #: src/editors/framework/seo/terms/title-data-provider.php:27 msgid "%s Archives" msgstr "%s arşivleri" #: src/user-meta/framework/custom-meta/author-metadesc.php:97 msgid "Meta description to use for Author page" msgstr "Yazar sayfasında kullanılacak meta açıklaması" #: src/user-meta/framework/custom-meta/author-title.php:97 msgid "Title to use for Author page" msgstr "Yazar sayfalarında kullanılacak başlık" #. translators: %1$s expands to Yoast SEO #: src/user-meta/user-interface/custom-meta-integration.php:100 msgid "%1$s settings" msgstr "%1$s ayarlarınız" #. translators: %1$s expands to Yoast SEO #: admin/views/tabs/tool/wpseo-export.php:15 msgid "Export your %1$s settings" msgstr "%1$s ayarlarınızı dışarı aktarın" #: admin/class-export.php:65 admin/views/tabs/tool/wpseo-import.php:25 #: admin/views/tabs/tool/wpseo-import.php:45 #: admin/views/tool-import-export.php:86 msgid "Import settings" msgstr "İçe aktarma ayarları" #: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:18 #: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:49 #: admin/views/tool-import-export.php:92 msgid "Import from other SEO plugins" msgstr "Diğer SEO eklentilerinden içeri aktar" #: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:88 #: admin/views/tool-import-export.php:24 msgid "Import" msgstr "İçe aktar" #. translators: %s expands to robots.txt. #. translators: %s expands to ".htaccess". #: admin/views/tool-file-editor.php:135 admin/views/tool-file-editor.php:235 msgid "If you had a %s file and it was editable, you could edit it from here." msgstr "Eğer yazılabilir bir %s dosyanız olsaydı, buradan düzenleyebilirdiniz." #. translators: %s expands to robots.txt. #. translators: %s expands to ".htaccess". #: admin/views/tool-file-editor.php:153 admin/views/tool-file-editor.php:203 msgid "If your %s were writable, you could edit it from here." msgstr "Eğer %s dosyanız yazılabilir olsaydı, buradan düzenleyebilirdiniz." #. translators: %s expands to robots.txt. #: admin/views/tool-file-editor.php:116 msgid "You don't have a %s file, create one here:" msgstr "%s dosyanız yok, buradan bir tane oluşturun:" #: admin/statistics/class-statistics-service.php:80 msgid "Below are your published posts' SEO scores. Now is as good a time as any to start improving some of your posts!" msgstr "Aşağıda yayınlanan yazılarınızın SEO puanları vardır. Şimdi yazılarınızın bazılarını geliştirmeye başlamak için iyi bir zaman!" #: admin/views/tabs/dashboard/dashboard.php:40 msgid "Credits" msgstr "Katkıda Bulunanlar" #: admin/pages/tools.php:77 msgid "« Back to Tools page" msgstr "« Araçlar sayfasına dön" #. translators: %1$s expands to Yoast SEO #: admin/pages/tools.php:49 msgid "%1$s comes with some very powerful built-in tools:" msgstr "%1$s çok güçlü dahili araçlarla beraber gelir:" #: admin/pages/tools.php:37 msgid "This tool allows you to quickly change important files for your SEO, like your robots.txt and, if you have one, your .htaccess file." msgstr "Bu araç SEO için önemli olan dosyalarınızı, örneğin robots.txt ve varsa .htaccess gibi, hızlıca değiştirebilmenize olanak sağlar." #: admin/pages/tools.php:36 msgid "File editor" msgstr "Dosya düzenleyici" #: admin/pages/tools.php:31 msgid "Import settings from other SEO plugins and export your settings for re-use on (another) site." msgstr "Diğer SEO eklentilerinden ayarları içeri aktarın ve daha sonra kullanmak üzere kendi ayarlarınızı dışarı aktarın." #: admin/pages/tools.php:30 msgid "Import and Export" msgstr "İçe Aktar / Dışa Aktar" #: admin/pages/tools.php:43 msgid "This tool allows you to quickly change titles and descriptions of your posts and pages without having to go into the editor for each page." msgstr "Bu araç her bir yazının ya da sayfanın detayına girmeden kolayca başlık ve açıklamaları değiştirebilmenize olanak sağlar." #: admin/pages/tools.php:42 msgid "Bulk editor" msgstr "Toplu düzenleyici" #: src/integrations/admin/import-integration.php:119 msgid "Default settings" msgstr "Varsayılan ayarlar" #: admin/views/tool-bulk-editor.php:113 js/dist/new-settings.js:276 msgid "Description" msgstr "Açıklama" #: admin/views/tabs/network/restore-site.php:32 msgid "Restore site to defaults" msgstr "Site ayarlarını varsayılanlara döndür" #: admin/views/tabs/network/restore-site.php:23 #: admin/views/tabs/network/restore-site.php:28 msgid "Site ID" msgstr "Site no" #: admin/views/tabs/network/restore-site.php:16 msgid "Using this form you can reset a site to the default SEO settings." msgstr "Bu formu kullanarak bir siteyi varsayılan SEO ayarlarına döndürebilirsiniz." #: admin/views/tabs/network/general.php:54 msgid "Privacy sensitive (FB admins and such), theme specific (title rewrite) and a few very site specific settings will not be imported to new sites." msgstr "Gizliliğe duyarlı (FB yöneticileri ve bunun gibi), temaya özgü (başlık yeniden yazma) ve birkaç çok siteye özgü ayar yeni sitelere aktarılmayacaktır." #. translators: 1: link open tag; 2: link close tag. #: admin/views/tabs/network/general.php:47 msgid "Enter the %1$sSite ID%2$s for the site whose settings you want to use as default for all sites that are added to your network. Leave empty for none (i.e. the normal plugin defaults will be used)." msgstr "İlgili site için %1$sSite No%2$s girerek, o sitenin ayarlarını varsayılan olarak kullanabilirsiniz. Hiçbiri için boş bırakın. (O zaman eklentinin varsayılan ayarları kullanılacaktır)" #: admin/views/tabs/network/general.php:40 msgid "Choose the site whose settings you want to use as default for all sites that are added to your network. If you choose 'None', the normal plugin defaults will be used." msgstr "Ağınıza ekli olan siteler içinde bir siteyi seçerek, ayarlarını varsayılan olarak kullanabilirsiniz. Eğer 'Hiçbiri' seçeneğini seçerseniz eklentinin varsayılan ayarları kullanılacaktır." #: admin/views/tabs/network/general.php:37 #: admin/views/tabs/network/general.php:43 msgid "New sites in the network inherit their SEO settings from this site" msgstr "Ağdaki yeni siteler SEO ayarlarını bu siteden devralır" #: admin/views/tabs/network/general.php:28 msgid "Super Admins only" msgstr "Sadece süper yöneticiler" #: admin/views/tabs/network/general.php:27 msgid "Site Admins (default)" msgstr "Site yöneticileri (varsayılan)" #. translators: %1$s expands to Yoast SEO #: admin/views/tabs/network/general.php:25 msgid "Who should have access to the %1$s settings" msgstr "%1$s ayarlarına kimler erişebilir" #: admin/class-yoast-network-admin.php:80 msgid "spam" msgstr "istenmeyen" #: admin/class-yoast-network-admin.php:79 msgid "mature" msgstr "yetişkin" #: admin/class-yoast-network-admin.php:78 msgid "archived" msgstr "arşiv" #: admin/class-yoast-network-admin.php:77 msgid "public" msgstr "herkese açık" #. translators: %s expands to the name of a site within a multisite network. #: admin/class-yoast-network-admin.php:174 msgid "%s restored to default SEO settings." msgstr "%s varsayılan SEO ayarlarına döndürüldü." #: admin/class-yoast-network-admin.php:140 msgid "Settings Updated." msgstr "Ayarlar güncellendi." #: admin/views/tool-bulk-editor.php:111 inc/class-wpseo-replace-vars.php:1471 #: js/dist/externals-redux.js:1 msgid "Title" msgstr "Başlık" #: admin/views/tabs/network/general.php:54 msgid "Take note:" msgstr "Not al:" #. translators: %1$s expands to Yoast SEO #: admin/class-plugin-availability.php:89 msgid "Seamlessly integrate WooCommerce with %1$s and get extra features!" msgstr "Sorunsuz bir şekilde %1$s ile WooCommerce entegrasyonunu yapabilirsiniz!" #: admin/class-plugin-availability.php:77 msgid "Rank better locally and in Google Maps, without breaking a sweat!" msgstr "Hiç ter dökmeden Google Maps aramalarında daha iyi sonuç elde edin!" #: admin/class-plugin-availability.php:67 msgid "Are you in Google News? Increase your traffic from Google News by optimizing for it!" msgstr "Google Haberlerde yer alıyor musunuz? Gerekli optimizasyonları yaparak trafiğinizi artırabilirsiniz!" #: admin/class-plugin-availability.php:57 msgid "Optimize your videos to show them off in search results and get more clicks!" msgstr "Videolarınızı optimize ederek arama sonuçlarında çıkmalarını sağlayın ve böylece daha çok tıklama kazanın!" #. translators: %1$s expands to Yoast SEO #: admin/class-plugin-availability.php:45 msgid "The premium version of %1$s with more features & support." msgstr "%1$s eklentisinin bir çok yeni özelliğe ve desteğe sahip sürümü." #: src/integrations/admin/first-time-configuration-integration.php:502 #: js/dist/new-settings.js:354 msgid "Person" msgstr "Kişi" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1497 msgid "Permalink" msgstr "Kalıcı bağlantı" #. Translators: %1$s: expands to 'Yoast SEO Premium', %2$s: links to Yoast SEO #. Premium plugin page. #: admin/google_search_console/views/gsc-redirect-nopremium.php:22 msgid "To be able to create a redirect and fix this issue, you need %1$s. You can buy the plugin, including one year of support and updates, on %2$s." msgstr "Bir yönlendirme oluşturmak ve bu problemi gidermek için %1$s gerekiyor. Bu eklentiyi ve bir yıllık destek ve güncellemeyi %2$s adresinden satın alabilirsiniz." #. Translators: %s: expands to Yoast SEO Premium #: admin/google_search_console/views/gsc-redirect-nopremium.php:15 msgid "Creating redirects is a %s feature" msgstr "Yönlendirme oluşturmek bir %s özelliği" #. translators: %s: 'Facebook' plugin name of possibly conflicting plugin #: admin/class-yoast-plugin-conflict.php:186 msgid "Deactivate %s" msgstr "Devre dışı bırak: %s" #. translators: %1$s: 'Facebook & Open Graph' plugin name(s) of possibly #. conflicting plugin(s), %2$s to Yoast SEO #: admin/class-yoast-plugin-conflict.php:182 msgid "The %1$s plugin might cause issues when used in conjunction with %2$s." msgstr "%1$s eklentisi %2$s eklentisi ile beraber kullanıldığında problem çıkartabiliyor." #. translators: %s is the plugin name #: admin/class-yoast-dashboard-widget.php:79 msgid "%s Posts Overview" msgstr "%s yazıya genel bakış" #: admin/google_search_console/views/gsc-redirect-nopremium.php:27 #: js/dist/ai-consent.js:5 js/dist/ai-generator.js:6 js/dist/ai-generator.js:15 #: js/dist/ai-generator.js:24 js/dist/ai-generator.js:39 #: js/dist/ai-generator.js:45 js/dist/ai-generator.js:256 #: js/dist/ai-generator.js:258 js/dist/ai-generator.js:260 #: js/dist/editor-modules.js:116 js/dist/editor-modules.js:120 #: js/dist/editor-modules.js:129 js/dist/editor-modules.js:138 #: js/dist/editor-modules.js:153 js/dist/editor-modules.js:363 #: js/dist/editor-modules.js:365 js/dist/editor-modules.js:367 #: js/dist/externals-components.js:126 js/dist/externals-components.js:131 #: js/dist/externals-components.js:140 js/dist/externals-components.js:149 #: js/dist/externals-components.js:164 js/dist/externals-components.js:374 #: js/dist/externals-components.js:376 js/dist/externals-components.js:378 #: js/dist/externals/componentsNew.js:748 #: js/dist/externals/dashboardFrontend.js:6 js/dist/general-page.js:12 #: js/dist/general-page.js:29 js/dist/integrations-page.js:28 #: js/dist/introductions.js:3 js/dist/introductions.js:7 #: js/dist/introductions.js:11 js/dist/new-settings.js:12 #: js/dist/new-settings.js:37 msgid "Close" msgstr "Kapat" #. translators: %1$s expands to Yoast SEO, %2$s: 'Google XML Sitemaps' plugin #. name of possibly conflicting plugin with regard to the creation of sitemaps. #: admin/class-plugin-conflict.php:78 msgid "Both %1$s and %2$s can create XML sitemaps. Having two XML sitemaps is not beneficial for search engines and might slow down your site." msgstr "Hem %1$s hem de %2$s XML site haritası oluşturabilir. İki XML site haritasına sahip olmak, arama motorları için yararlı değildir ve sitenizi yavaşlatabilir." #. translators: %1$s expands to Yoast SEO. #: admin/class-plugin-conflict.php:71 msgid "Configure %1$s's Open Graph settings" msgstr "%1$s OpenGraph ayarlarını yapılandır" #. translators: %1$s expands to Yoast SEO, %2$s: 'Facebook' plugin name of #. possibly conflicting plugin with regard to creating OpenGraph output. #: admin/class-plugin-conflict.php:67 msgid "Both %1$s and %2$s create Open Graph output, which might make Facebook, X, LinkedIn and other social networks use the wrong texts and images when your pages are being shared." msgstr "Hem %1$s hem de %2$s OpenGraph çıktısı üretir. Bu çıktılar Facebook, X, LinkedIn ve diğer sosyal ağlar tarafından, sitenizdeki içerik paylaşıldığı zaman gösterilecek metin ve görsellerdir." #: admin/statistics/class-statistics-service.php:222 #: inc/class-wpseo-rank.php:141 inc/class-wpseo-rank.php:181 #: inc/class-wpseo-rank.php:213 js/dist/block-editor.js:475 #: js/dist/editor-modules.js:115 js/dist/editor-modules.js:368 #: js/dist/externals-components.js:122 js/dist/externals/analysis.js:15 #: js/dist/externals/dashboardFrontend.js:4 #: js/dist/frontend-inspector-resources.js:1 msgid "OK" msgstr "TAMAM" #: admin/class-meta-columns.php:129 msgid "Meta Desc." msgstr "Meta Açık." #: admin/class-meta-columns.php:273 msgid "All SEO Scores" msgstr "Tüm SEO puanları" #: admin/class-meta-columns.php:828 msgid "Post is set to noindex." msgstr "Yazı indekslenmesin olarak ayarlanmış." #: admin/metabox/class-metabox.php:209 msgid "The URL that this page should redirect to." msgstr "Bu sayfanın yönlenmesi gereken adres." #: admin/metabox/class-metabox.php:208 msgid "301 Redirect" msgstr "301 yönlendirme" #. translators: 1: link open tag; 2: link close tag. #: admin/metabox/class-metabox.php:203 msgid "The canonical URL that this page should point to. Leave empty to default to permalink. %1$sCross domain canonical%2$s supported too." msgstr "Bu sayfanın işaret etmesi gereken doğal URL. Kalıcı bağlantı için varsayılan olarak boş bırakın. %1$sAlanlar arası doğal adres%2$s de destekleniyor." #: admin/metabox/class-metabox.php:199 js/dist/block-editor.js:234 #: js/dist/classic-editor.js:217 msgid "Canonical URL" msgstr "Aynı adres" #: admin/metabox/class-metabox.php:197 msgid "Title to use for this page in breadcrumb paths" msgstr "Bağlantı haritasında bu sayfa için kullanılacak başlık" #: admin/metabox/class-metabox.php:196 js/dist/block-editor.js:233 #: js/dist/classic-editor.js:216 msgid "Breadcrumbs Title" msgstr "Bağlantı haritası başlığı" #: admin/metabox/class-metabox.php:194 js/dist/block-editor.js:232 #: js/dist/classic-editor.js:215 msgid "No Snippet" msgstr "Kod parçası yok" #: admin/metabox/class-metabox.php:193 js/dist/block-editor.js:232 #: js/dist/classic-editor.js:215 msgid "No Archive" msgstr "Arşiv yok" #: admin/metabox/class-metabox.php:192 js/dist/block-editor.js:232 #: js/dist/classic-editor.js:215 msgid "No Image Index" msgstr "Görsel indeksi yok" #: admin/class-yoast-network-admin.php:43 src/config/schema-types.php:163 #: src/integrations/settings-integration.php:645 js/dist/new-settings.js:12 #: js/dist/new-settings.js:388 msgid "None" msgstr "Hiç biri" #: admin/metabox/class-metabox.php:190 js/dist/block-editor.js:232 #: js/dist/classic-editor.js:215 msgid "Meta robots advanced" msgstr "Meta robots gelişmiş" #: admin/metabox/class-metabox.php:178 msgid "Warning: even though you can set the meta robots setting here, the entire site is set to noindex in the sitewide privacy settings, so these settings won't have an effect." msgstr "Uyarı: meta robot ayarlarını burada girebiliyor olsanız da, sitenin genel ayarlarında bu site indekslenmesin diye ayarlanmış. Yani robot ayarlarının bir etkisi olmayacaktır." #: admin/metabox/class-metabox.php:173 #: js/dist/externals/replacementVariableEditor.js:27 #: js/dist/externals/searchMetadataPreviews.js:62 js/dist/new-settings.js:21 #: js/dist/new-settings.js:25 js/dist/new-settings.js:30 #: js/dist/new-settings.js:34 js/dist/new-settings.js:71 #: js/dist/new-settings.js:85 js/dist/new-settings.js:115 #: js/dist/new-settings.js:144 js/dist/new-settings.js:209 #: js/dist/new-settings.js:226 js/dist/new-settings.js:235 #: js/dist/new-settings.js:274 msgid "Meta description" msgstr "Meta açıklaması" #: admin/class-meta-columns.php:128 msgid "SEO Title" msgstr "SEO başlığı" #: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1524 msgid "Focus keyword" msgstr "Odak anahtar kelime" #: admin/import/class-import-settings.php:121 msgid "Settings successfully imported." msgstr "Ayarlar başarıyla içe aktarıldı." #: admin/import/class-import-settings.php:85 msgid "Settings could not be imported:" msgstr "Ayarlar içe aktarılamadı:" #: admin/class-bulk-editor-list-table.php:1045 msgid "Action" msgstr "Eylem" #: admin/class-bulk-editor-list-table.php:1040 msgid "Page URL/Slug" msgstr "Sayfa adresi/kısa ismi" #: admin/class-bulk-editor-list-table.php:1039 msgid "Publication date" msgstr "Yayın tarihi" #: admin/class-bulk-editor-list-table.php:1038 msgid "Post Status" msgstr "Yazı durumu" #: admin/class-bulk-editor-list-table.php:1036 msgid "WP Page Title" msgstr "WP sayfa başlığı" #: admin/class-bulk-editor-list-table.php:866 js/dist/block-editor.js:83 #: js/dist/classic-editor.js:66 js/dist/externals/dashboardFrontend.js:5 #: js/dist/wincher-dashboard-widget.js:112 msgid "View" msgstr "Görüntüle" #. translators: Hidden accessibility text; %s: post title. #: admin/class-bulk-editor-list-table.php:865 msgid "View “%s”" msgstr "Görüntüle “%s”" #: admin/class-bulk-editor-list-table.php:856 msgid "Preview" msgstr "Önizleme" #. translators: Hidden accessibility text; %s: post title. #: admin/class-bulk-editor-list-table.php:855 msgid "Preview “%s”" msgstr "Önizleme “%s”" #: admin/class-bulk-editor-list-table.php:844 #: js/dist/externals/dashboardFrontend.js:4 js/dist/general-page.js:39 #: js/dist/general-page.js:64 msgid "Edit" msgstr "Düzenle" #: admin/class-bulk-editor-list-table.php:438 msgid "Filter" msgstr "Filtrele" #. translators: %s expands to the number of trashed posts in localized format. #: admin/class-bulk-editor-list-table.php:357 msgctxt "posts" msgid "Trash
(%s)
" msgid_plural "Trash
(%s)
" msgstr[0] "Çöp
(%s)
" msgstr[1] "Çöp
(%s)
" #. translators: %s expands to the number of posts in localized format. #: admin/class-bulk-editor-list-table.php:308 msgctxt "posts" msgid "All
(%s)
" msgid_plural "All
(%s)
" msgstr[0] "Tümü
(%s)
" msgstr[1] "Tümü
(%s)
" #: admin/class-bulk-description-editor-list-table.php:47 msgid "New Yoast Meta Description" msgstr "Yeni Yoast meta açıklaması" #: admin/class-bulk-description-editor-list-table.php:46 msgid "Existing Yoast Meta Description" msgstr "Var olan Yoast meta açıklaması" #: admin/class-admin.php:308 #: src/user-meta/framework/additional-contactmethods/facebook.php:28 msgid "Facebook profile URL" msgstr "Facebook Profil Linki" #: admin/class-admin.php:229 js/dist/externals-components.js:422 msgid "FAQ" msgstr "SSS" #: admin/class-admin.php:224 src/integrations/settings-integration.php:380 #: src/presenters/meta-description-presenter.php:37 js/dist/how-to-block.js:11 msgid "Settings" msgstr "Ayarlar" #: src/presenters/admin/search-engines-discouraged-presenter.php:33 msgid "Huge SEO Issue: You're blocking access to robots." msgstr "Büyük SEO Sorunu: Robotların erişimini engelliyorsunuz." #: admin/class-admin.php:182 msgid "Posts" msgstr "Yazılar" #: admin/menu/class-network-admin-menu.php:63 msgid "Edit Files" msgstr "Dosyaları Düzenle" #: admin/menu/class-network-admin-menu.php:56 admin/pages/network.php:18 #: src/general/user-interface/general-page-integration.php:213 #: js/dist/new-settings.js:386 msgid "General" msgstr "Genel" #: admin/menu/class-admin-menu.php:92 msgid "Search Console" msgstr "Arama Konsolu" #: admin/menu/class-admin-menu.php:96 js/dist/new-settings.js:346 msgid "Tools" msgstr "Araçlar" #: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:136 js/dist/new-settings.js:28 #: js/dist/new-settings.js:342 js/dist/new-settings.js:344 msgid "XML sitemaps" msgstr "XML site haritaları" #: admin/metabox/class-metabox.php:432 #: admin/taxonomy/class-taxonomy-metabox.php:159 js/dist/new-settings.js:34 msgid "Social" msgstr "Sosyal" #: admin/metabox/class-metabox.php:407 #: admin/taxonomy/class-taxonomy-metabox.php:141 #: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:769 #: src/services/health-check/report-builder.php:168 msgid "SEO" msgstr "SEO" #. translators: %1$s expands to Yoast SEO, %2$s expands to the installed #. version, %3$s expands to Gutenberg #: admin/class-admin-gutenberg-compatibility-notification.php:88 msgid "%1$s detected you are using version %2$s of %3$s, please update to the latest version to prevent compatibility issues." msgstr "%1$s %3$s eklentisinin %2$s sürümünü kullandığınızı tespit etti. Lütfen uyumsuzluk problemlerinin önüne geçmek için son sürüme güncelleyin." #: src/services/health-check/default-tagline-runner.php:32 msgid "Just another WordPress site" msgstr "Bir başka WordPress sitesi" #: admin/ajax.php:206 msgid "You have used HTML in your value which is not allowed." msgstr "Değerlerinizde kabul edilmeyen bir HTML kodu kullandınız." #. translators: %s expands to the name of a post type (plural). #: admin/ajax.php:197 msgid "You can't edit %s that aren't yours." msgstr "%s ögesini düzenleyemezsiniz çünkü sizin değil." #. translators: %s expands to post type name. #: admin/ajax.php:185 msgid "You can't edit %s." msgstr "Bunu düzenleyemezsiniz: %s." #. translators: %s expands to post type. #: admin/ajax.php:173 msgid "Post has an invalid Content Type: %s." msgstr "Yazının geçersiz bir içerik türü var: %s." #: admin/ajax.php:162 msgid "Post doesn't exist." msgstr "Yazı bulunamadı."